SEV Biblia, Chapter 7:14
Y si algo me he gloriado para con l de vosotros, no he sido avergonzado; sino que así, como todo lo que habíamos dicho de vosotros era con verdad, así tambin nuestra gloria delante de Tito fue hallada verdadera.
Clarke's Bible Commentary - 2 Corinthians 7:14
Verse 14. For if I have boasted] The apostle had given Titus a very high character of this Church, and of their attachment to himself; and doubtless this was the case previously to the evil teacher getting among them, who had succeeded in changing their conduct, and changing in a great measure their character also; but now they return to themselves, resume their lost ground, so that the good character which the apostle gave them before, and which they had for a time forfeited, is now as applicable to them as ever. Therefore his boasting of them is still found a truth.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 14. For if I have boasted anything to him of you , etc..] As of their faith in Christ, of their liberality to the saints, their affection for him, and obedience to him as children to a father: I am not ashamed ; since these all appeared to be true; as he must have been had they been otherwise: but as we spake all things to you in truth ; that is, our preaching among you was true; all the doctrines we delivered to you were truth; our word was not yea and nay, but uniform, and all of a piece: even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth ; some understand this of the boasting which the apostle made concerning Titus, in his epistle to them, highly commending him, and which they found to be in all things exactly true; but the words rather design his boasting of the Corinthians unto Titus, which was found to be true by him.
Matthew Henry Commentary
Verses 12-16 - The apostle was not disappointed concerning them, which he signified to Titus; and he could with joy declare the confidence he had in them for the time to come. Here see the duties of a pastor and of his flock; the latter must lighten the troubles of the pastoral office, by respect an obedience; the former make a due return by his care of them, an cherish the flock by testimonies of satisfaction, joy, and tenderness __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
οτι 3754 CONJ ει 1487 COND τι 5100 X-NSN αυτω 846 P-DSM υπερ 5228 PREP υμων 5216 P-2GP κεκαυχημαι 2744 5766 V-RNI-1S ου 3756 PRT-N κατησχυνθην 2617 5681 V-API-1S αλλ 235 CONJ ως 5613 ADV παντα 3956 A-APN εν 1722 PREP αληθεια 225 N-DSF ελαλησαμεν 2980 5656 V-AAI-1P υμιν 5213 P-2DP ουτως 3779 ADV και 2532 CONJ η 3588 T-NSF καυχησις 2746 N-NSF ημων 2257 P-1GP η 3588 T-NSF επι 1909 PREP τιτου 5103 N-GSM αληθεια 225 N-NSF εγενηθη 1096 5675 V-AOI-3S
Robertson's NT Word Studies
7:14 {If--I have gloried} (ei--kekaucemai). Condition of first class. On this verb see #1Co 3:21; 2Co 5:12. {I was not put to shame} (ou kateiscunqen). First aorist passive indicative of kataiscunw. Paul had assured Titus, who hesitated to go after the failure of Timothy, that the Corinthians were sound at bottom and would come round all right if handled properly. Paul's joy is equal to that of Titus. {In truth} (en aleqeiai). In the sharp letter as well as in I Corinthians. He had not hesitated to speak plainly of their sins. {Our glorying before Titus} (he kaucesis epi titou). The two things were not inconsistent and were not contradictory as the outcome proved.