King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 John 1:10


CHAPTERS: 1     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 John 1:10

If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:

World English Bible

If anyone comes to you, and doesn't bring this teaching, don't receive him into your house, and don't welcome him,

Douay-Rheims - 2 John 1:10

If any man come to you, and bring not this doctrine, receive him not into the house nor say to him, God speed you.

Webster's Bible Translation

If any one cometh to you, and bringeth not this doctrine, receive him not into your house, neither wish him happiness:

Greek Textus Receptus


ει
1487 τις 5100 ερχεται 2064 5736 προς 4314 υμας 5209 και 2532 ταυτην 3778 την 3588 διδαχην 1322 ου 3756 φερει 5342 5719 μη 3361 λαμβανετε 2983 5720 αυτον 846 εις 1519 οικιαν 3614 και 2532 χαιρειν 5463 5721 αυτω 846 μη 3361 λεγετε 3004 5720

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (10) -
:11 Ro 16:17,18 1Co 5:11; 16:22 Ga 1:8,9 2Ti 3:5,6 Tit 3:10

SEV Biblia, Chapter 1:10

¶ Si alguno viene a vosotros, y no trae esta doctrina, no lo recibis en vuestra casa, ni le digis: ¡bienvenido!

Clarke's Bible Commentary - 2 John 1:10

Verse 10. If there come any unto you] Under the character of an
apostle or evangelist, to preach in your house; and bring not this doctrine, that Jesus is come in the flesh, and has died for the redemption of the world.

Receive him not unto your house] Give him no entertainment as an evangelical teacher. Let him not preach under your roof.

Neither bid him God speed.] kai cairein autw mh legere? And do not say, Health to him - do not salute him with Peace be to thee! The usual salutation among friends and those of the same religion in the east is, (Arabic) Salam aleekum, "Peace be to you;" which those of the same religion will use among themselves, but never to strangers, except in very rare cases. This is the case to the present day; and, from what John says here, it was a very ancient custom. We have often seen that peace among the Hebrews comprehended every spiritual and temporal blessing. The words mean, according to the eastern use of them, "Have no religious connection with him, nor act towards him so as to induce others to believe you acknowledge him as a brother."


John Gill's Bible Commentary

Ver. 10. If there come any unto you , etc.] Under the character of a preacher; and bring not this doctrine ; or does not preach the doctrine of Christ, as before explained, but despises it, and preaches a contrary one: receive him not into [your] house ; neither into the house of God, suffer him not to preach there; nor into your own house, give him no entertainment there: false teachers always tried to creep into houses, where they served their own turn every way, both by feeding their bellies, and spreading their pernicious doctrines; and therefore such should: be avoided, both publicly and privately; their ministry should not be attended on in the church, or house of God; and they should not be entertained in private houses, and much less caressed: neither bid him God speed ; or give him the usual civil form of salutation, as a good day to you, all hail, all health and prosperity attend you, the Lord be with you, and the like. The word used by the Jews was rya , which signifies happiness; so it is said f9 , what do they salute with? rya , God speed; which was forbidden to say to one that was ploughing in the seventh year. The meaning is, that with such no familiar conversation should be had, lest any encouragement should be given them; or it should induce a suspicion in the minds of other saints, that they are in the same sentiments; or it should tend to make others think favourably of them, and be a snare and a stumblingblock to weak Christians.

Matthew Henry Commentary

Verses 7-11 - The
deceiver and his deceit are described: he brings some erro concerning the person or office of the Lord Jesus. Such a one is deceiver and an antichrist; he deludes souls, and undermines the glor and kingdom of the Lord Christ. Let us not think it strange, that ther are deceivers and opposers of the Lord Christ's name and dignity now for there were such, even in the apostles' times. The more deceiver and deceits abound, the more watchful the disciples must be. Sad it is that splendid attainments in the school of Christ, should ever be lost The way to gain the full reward is, to abide true to Christ, an constant in religion to the end. Firm cleaving to Christian trut unites us to Christ, and thereby to the Father also; for they are one Let us equally disregard such as abide not in the doctrine of Christ and those who transgress his commands. Any who did not profess an preach the doctrine of Christ, respecting him as the Son of God, an salvation by him from guilt and sin, were not to be noticed an countenanced. Yet in obeying this command, we must show kindness and good spirit to those who differ from us in lesser matters, but holy firmly the all-important doctrines of Christ's person, atonement, an holy salvation.


Greek Textus Receptus


ει
1487 τις 5100 ερχεται 2064 5736 προς 4314 υμας 5209 και 2532 ταυτην 3778 την 3588 διδαχην 1322 ου 3756 φερει 5342 5719 μη 3361 λαμβανετε 2983 5720 αυτον 846 εις 1519 οικιαν 3614 και 2532 χαιρειν 5463 5721 αυτω 846 μη 3361 λεγετε 3004 5720

Vincent's NT Word Studies

10. If there come any (ei tiv ercetai). Better, Rev., if anyone cometh. The indicative mood assumes the fact: if anyone comes, as there are those that come. Cometh is used in an official sense as of a
teacher. See on 1 John iii. 5.

Bring (ferei). For the use of the verb see John xviii. 29; Acts xxv. 18; 2 Peter ii. 11; i. 17, 18; 1 Pet. i. 13.

Neither bid him God speed (kai cairein autw mh legete). Lit., and say not unto him "greeting!" Cairein rejoice, hail, was the customary form of salutation. It was also used in bidding farewell; but in the New Testament always of greeting (Acts xv. 23; xxiii. 26; Jas. i. 1). 70 "Now whoever cometh and teacheth you all these things, before spoken, receive him; but if the teacher himself turn aside and teach another teaching, so as to overthrow this, do not hear him" ("Teaching of the Twelve Apostles," ch. 11. See on Matt. x. 10).



CHAPTERS: 1
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET