King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Kings 2:2


CHAPTERS: 2 Kings 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Kings 2:2

And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said unto him, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel.

World English Bible

Elijah said to Elisha, "Please wait here, for Yahweh has sent me as far as Bethel." Elisha said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they went down to Bethel.

Douay-Rheims - 2 Kings 2:2

And Elias said to Eliseus: Stay thou here, because the Lord hath sent me as far as Bethel. And Eliseus said to him: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And when they were come down to Bethel,

Webster's Bible Translation

And Elijah said to Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Beth-el. And Elisha said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el.

Original Hebrew

ויאמר
559 אליהו 452 אל 413 אלישׁע 477 שׁב 3427 נא 4994 פה 6311 כי 3588 יהוה 3068 שׁלחני 7971 עד 5704 בית  אל 1008  ויאמר 559  אלישׁע 477 חי 2416 יהוה 3068 וחי 2416 נפשׁך 5315 אם 518 אעזבך 5800 וירדו 3381 בית  אל׃ 1008  

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (2) -
Ru 1:15,16 2Sa 15:19,20 Joh 6:67,68

SEV Biblia, Chapter 2:2

Y dijo Elías a Eliseo: Quédate ahora aquí, porque el SEÑOR me ha enviado a Bet-el. Y Eliseo dijo: Vive el SEÑOR, y vive tu alma, que no te dejaré. Descendieron, pues , a Bet-el.

Clarke's Bible Commentary - 2 Kings 2:2

Verse 2. Tarry here, I
pray thee] He either made these requests through humility, not wishing any person to be witness of the honour conferred on him by God, or with the desire to prove the fidelity of Elisha, whether he would continue to follow and serve him.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 2. And
Elijah said unto Elisha, tarry here, I pray thee , etc.] Seemingly unwilling he should go with him, and be present at his assumption; which was either out of modesty, not affecting the spread of the honour and glory to be conferred upon him; or to prevent the grief of Elisha at his departure, or to try whether Elisha knew any thing of it, and what affection he had for him: for the Lord hath sent me to Bethel ; to give some comfort and some instruction and advice to the college of prophets there: and Elisha said unto him, as the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee ; being determined to see the last of him, and to have the benefit of his company and conversation, his heavenly discourse, and instruction from him as long as he could, and in hope of receiving a blessing from him at parting: so they went down to Bethel ; together, which, according to Bunting f8 , was six miles.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-8 - The
Lord had let Elijah know that his time was at hand. He therefor went to the different schools of the prophets to give them his las exhortations and blessing. The removal of Elijah was a type and figur of the ascension of Christ, and the opening of the kingdom of heaven to all believers. Elisha had long followed Elijah, and he would not leav him now when he hoped for the parting blessing. Let not those wh follow Christ come short by tiring at last. The waters of Jordan, or old, yielded to the ark; now, to the prophet's mantle, as a token of God's presence. When God will take up his faithful ones to heaven death is the Jordan which they must pass through, and they find a wa through it. The death of Christ has divided those waters, that the ransomed of the Lord may pass over. O death, where is thy sting, the hurt, thy terror!


Original Hebrew

ויאמר 559 אליהו 452 אל 413 אלישׁע 477 שׁב 3427 נא 4994 פה 6311 כי 3588 יהוה 3068 שׁלחני 7971 עד 5704 בית  אל 1008  ויאמר 559  אלישׁע 477 חי 2416 יהוה 3068 וחי 2416 נפשׁך 5315 אם 518 אעזבך 5800 וירדו 3381 בית  אל׃ 1008  


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET