SEV Biblia, Chapter 3:15
Y la paz de Dios gobierne en vuestros corazones, en la cual asimismo sois llamados en un cuerpo; y sed agradecidos.
Clarke's Bible Commentary - Colossians 3:15
Verse 15. And let the peace of God] Instead of qeou, God, xristou, Christ, is the reading of ABC*D*FG, several others, both the Syriac, the Arabic of Erpen, Coptic, AEthopic, Armenian, Vulgate, and Itala, with several of the fathers; on this evidence Griesbach has inserted it in the text. Rule in your hearts] brabeuetw? Let the peace of Christ judge, decide, and govern in your hearts, as the brabeus, or judge, does in the Olympic contests. No heart is right with God where the peace of Christ does not rule; and the continual prevalence of the peace of Christ is the decisive proof that the heart is right with God. When a man loses his peace, it is an awful proof that he has lost something else; that he has given way to evil, and grieved the Spirit of God. While peace rules, all is safe.
In one body] Ye cannot have peace with God, in yourselves, nor among each other, unless ye continue in unity; and, as one body, continue in connection and dependence on him who is your only head: to this ye are called; it is a glorious state of salvation, and ye should be for ever thankful that ye are thus privileged.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 15. And let the peace of God rule in your hearts , etc.] By the peace of God is meant, either the peace believers have with God, which is his gift, and passes all understanding, and flows from a comfortable apprehension of interest in the blood, righteousness, and atonement of Christ; or rather that peace which does, or should subsist among the saints themselves, which God is the author of, calls for, and requires, and encourages in them. The Vulgate Latin, Syriac, and, Ethiopic versions, read, the peace of Christ; and so the Alexandrian copy, and some others.
This may be said to reign in their hearts, when it is the governing principle there; when it restrains the turbulent passions of anger, wrath, and revenge, allays undue heats, moderates the spirits, and composes differences. The metaphor is taken from the judge in the Olympic games, who was the umpire, the moderator, and who determined whose the victory was, and to whom the crown belonged; the apostle would have no other umpire among the saints than the peace of God: and the arguments he uses follow, to the which also you are called in one body ; the saints in their effectual calling are called to peace by God, who is the God of peace; by Christ, who is the Prince of peace; and by the Spirit, whose fruit is peace; and through the Gospel, which is the Gospel of peace, and into a Gospel state, which lies in peace, righteousness, and joy in the Holy Ghost: and they are not only called to this, but they are called in one body; though they are many members, yet they are but one body; and therefore ought to be in peace, and that should bear the sway in them, seeing it is unnatural for members of the same body to quarrel with each other. And be ye thankful ; which intends either gratitude to men, to fellow creatures, for any service or kindness done by them, especially to the saints, the members of the same body, who are placed in a subservience, and in order to be useful to each other; or else to God, for all spiritual blessings in Christ, and particularly the peace he gives, for the effectual calling, and a place in the body, the church; and to Christ, as the Syriac version reads, for all those graces which come from him, and strength to exercise them, and for himself, and an interest in him, who is all in all; and a grateful spirit, both for spiritual and temporal mercies, is a very becoming and beautiful one, and is another part of the ornament of a Christian: this last is added to make way for what follows.
Matthew Henry Commentary
Verses 12-17 - We must not only do no hurt to any, but do what good we can to all Those who are the elect of God, holy and beloved, ought to be lowly an compassionate towards all. While in this world, where there is so muc corruption in our hearts, quarrels will sometimes arise. But it is ou duty to forgive one another, imitating the forgiveness through which we are saved. Let the peace of God rule in your hearts; it is of his working in all who are his. Thanksgiving to God, helps to make u agreeable to all men. The gospel is the word of Christ. Many have the word, but it dwells in them poorly; it has no power over them. The sou prospers, when we are full of the Scriptures and of the grace of Christ. But when we sing psalms, we must be affected with what we sing Whatever we are employed about, let us do every thing in the name of the Lord Jesus, and in believing dependence on him. Those who do all in Christ's name, will never want matter of thanksgiving to God, even the Father.
Greek Textus Receptus
και 2532 η 3588 ειρηνη 1515 του 3588 θεου 2316 βραβευετω 1018 5720 εν 1722 ταις 3588 καρδιαις 2588 υμων 5216 εις 1519 ην 3739 και 2532 εκληθητε 2564 5681 εν 1722 ενι 1520 σωματι 4983 και 2532 ευχαριστοι 2170 γινεσθε 1096 5737
Vincent's NT Word Studies
15. Peace of Christ. Which comes from Christ. See John xiv. 27; Eph. ii. 14.
Rule (brabeuetw). Lit., be umpire. Only here in the New Testament. See on ch. ii. 18. The previous references to occasions for meekness, long-suffering, forbearance, forgiveness, etc., indicate a conflict of passions and motives in the heart. Christ is the one who adjusts all these, so that the metaphorical sense is appropriate, as in ch. ii. 18.
Called in one body. See Eph. iv. 4. So that ye are in one body according to your call.
Robertson's NT Word Studies
3:15 {The peace of Christ} (he eirene tou cristou). The peace that Christ gives (#Joh 14:27). {Rule} (brabeuetw). Imperative active third singular of brabeuw, to act as umpire (brabeus), old verb, here alone in N.T. See #1Co 7:15 for called in peace. {In one body} (en heni swmati). With one Head (Christ) as in #1:18,24. {Be ye thankful} (eucaristoi ginesqe). "Keep on becoming thankful." Continuous obligation.