King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Colossians 3:13


CHAPTERS: Colossians 1, 2, 3, 4     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Colossians 3:13

Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.

World English Bible

bearing with one another, and forgiving each other, if any man has a complaint against any; even as Christ forgave you, so you also do.

Douay-Rheims - Colossians 3:13

Bearing with one another, and forgiving one another, if any have a complaint against another: even as the Lord hath forgiven you, so do you also.

Webster's Bible Translation

Forbearing one another, and forgiving one another, if any man hath a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.

Greek Textus Receptus


ανεχομενοι
430 5740 αλληλων 240 και 2532 χαριζομενοι 5483 5740 εαυτοις 1438 εαν 1437 τις 5100 προς 4314 τινα 5100 εχη 2192 5725 μομφην 3437 καθως 2531 και 2532 ο 3588 χριστος 5547 εχαρισατο 5483 5662 υμιν 5213 ουτως 3779 και 2532 υμεις 5210

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (13) -
Ro 15:1,2 2Co 6:6 Ga 6:2 Eph 4:2,32

SEV Biblia, Chapter 3:13

soportndoos los unos a los otros, y perdonndoos los unos a los otros, si alguno tuviere queja del otro, de la manera que el Cristo os perdon, así tambin hacedlo vosotros.

Clarke's Bible Commentary - Colossians 3:13

Verse 13. Forbearing one another]
Avoid all occasions of irritating or provoking each other.

Forgiving one another] If ye receive offense, be instantly ready to forgive on the first acknowledgment of the fault.

Even as Christ forgave you] Who required no satisfaction, and sought for nothing in you but the broken, contrite heart, and freely forgave you as soon as you returned to Him. No man should for a moment harbour ill will in his heart to any; but the offended party is not called actually to forgive, till the offender, with sorrow, acknowledges his fault. He should be ready to forgive, and while he is so, he can neither feel hatred nor malice towards the offender; but, as Christ does not forgive us till with penitent hearts we return unto him, acknowledging our offenses, so those who have trespassed against their neighbour are not to expect any act of forgiveness from the person they have injured, till they acknowledge the offense.

Forgive, says the apostle, kaqwv kai o cristov even as Christ forgave you - show the same disposition and the same readiness to forgive your offending brethren, as Christ showed towards you.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 13. Forbearing one another , etc.] Not only bearing one another's burdens, and with one another's weaknesses, but forbearing to render evil for evil, or railing for railing, or to seek revenge for affronts given, in whatsoever way, whether by words or deeds: and forgiving one another ; all trespasses and offences, so far as committed against themselves, and praying to God to forgive them, as committed against him: if any man have a quarrel against any ; let him be who he will, high or low, rich or poor, of whatsoever age, state, or condition, and let his quarrel or complaint be what it will, ever so great, or ever so just and well founded, yet let him put up with it, and forgive it: even as Christ forgave you , so also do ye; what God is said to do for Christ's sake, (see Gill on Ephesians 4:32), what here Christ is said to do: as Mediator, he has procured the remission of sins by the shedding of his blood; and as God he forgives sins freely, fully, forgetting the injuries done, not upbraiding with former offences, and that too without asking, and before there is any appearance of repentance; and so should the saints forgive one another, as they expect to have an application and manifestation of forgiveness to themselves.

Matthew Henry Commentary

Verses 12-17 - We must not only do no hurt to any, but do what good we can to all Those who are the
elect of God, holy and beloved, ought to be lowly an compassionate towards all. While in this world, where there is so muc corruption in our hearts, quarrels will sometimes arise. But it is ou duty to forgive one another, imitating the forgiveness through which we are saved. Let the peace of God rule in your hearts; it is of his working in all who are his. Thanksgiving to God, helps to make u agreeable to all men. The gospel is the word of Christ. Many have the word, but it dwells in them poorly; it has no power over them. The sou prospers, when we are full of the Scriptures and of the grace of Christ. But when we sing psalms, we must be affected with what we sing Whatever we are employed about, let us do every thing in the name of the Lord Jesus, and in believing dependence on him. Those who do all in Christ's name, will never want matter of thanksgiving to God, even the Father.


Greek Textus Receptus


ανεχομενοι
430 5740 αλληλων 240 και 2532 χαριζομενοι 5483 5740 εαυτοις 1438 εαν 1437 τις 5100 προς 4314 τινα 5100 εχη 2192 5725 μομφην 3437 καθως 2531 και 2532 ο 3588 χριστος 5547 εχαρισατο 5483 5662 υμιν 5213 ουτως 3779 και 2532 υμεις 5210

Vincent's NT Word Studies

13. One another - one another (allhlwn - eautoiv). Lit., one another - yourselves. For a similar variation of the pronoun see
Eph. iv. 32; 1 Pet. iv. 8-10. The latter pronoun emphasizes the fact that they are all members of Christ's body - everyone members one of another - so that, in forgiving each other they forgive themselves. Quarrel (momfhn). Only here in the New Testament. Cause of blame. Rev., complaint. The A.V. uses quarrel in its earlier sense of cause of complaint. So Shakespeare:

"The lady Beatrice hath a quarrel to you." "Much Ado," ii., 1.

"Against whom comest thou, and what's thy quarrel?" "Richard II.," i., 3, 33.

Holinshed: "He thought he had a good quarrel to attack him." It was used of a plaintiff's action at law, like the Latin querela.


Robertson's NT Word Studies

3:13 {Forbearing one another} (anecomenoi allelwn). Present middle (direct) participle of anecw with the ablative case (allelwn), "holding yourselves back from one another." {Forgiving each other} (carizomenoi heautois). Present middle participle also of carizomai with the dative case of the reflexive pronoun (heautois) instead of the reciprocal just before (allelwn). {If any man have} (ean tis ecei). Third class condition (ean and present active subjunctive of ecw). {Complaint} (momfen). Old word from memfomai, to blame. Only here in N.T. Note pros here with tina in the sense of against for comparison with pros in #2:31. {Even as the Lord} (kaqws kai ho kurios). Some MSS. read cristos for kurios. But Christ's forgiveness of us is here made the reason for our forgiveness of others. See #Mt 6:12,14f. where our forgiveness of others is made by Jesus a prerequisite to our obtaining forgiveness from God.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET