King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Ezekiel 25:7


CHAPTERS: Ezekiel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Ezekiel 25:7

Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD.

World English Bible

therefore, behold, I have stretched out my hand on you, and will deliver you for a spoil to the nations; and I will cut you off from the peoples, and I will cause you to perish out of the countries: I will destroy you; and you shall know that I am Yahweh.

Douay-Rheims - Ezekiel 25:7

Therefore behold I: will stretch forth my hand upon thee, and will deliver thee to be the spoil of nations, and will cut thee off from among the people, and destroy thee out of the lands, and break thee in pieces: and thou shalt know that I am the Lord.

Webster's Bible Translation

Behold, therefore I will stretch out my hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD.

Original Hebrew

לכן
3651 הנני 2005 נטיתי 5186 את 853 ידי 3027 עליך 5921 ונתתיך 5414 לבג 897 לגוים 1471 והכרתיך 3772 מן 4480 העמים 5971 והאבדתיך 6  מן 4480  הארצות 776 אשׁמידך 8045 וידעת 3045 כי 3588 אני 589 יהוה׃ 3068

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (7) -
:13,16; 14:9; 35:3 Zep 1:4

SEV Biblia, Chapter 25:7

por tanto, he aquí yo extendí mi mano sobre ti, y te entregaré a los gentiles para ser saqueada; y yo te cortaré de entre los pueblos, y te destruiré de entre las tierras; te raeré; y sabrás que yo soy el SEÑOR.

Clarke's Bible Commentary - Ezekiel 25:7

Verse 7. I will cause thee to
perish] Except in history, the name of the Ammonites does not now exist.
Matthew Henry Commentary
Judgments against the Ammonites. (Ezek. 25:1-7) Against the Moabites Edomites, and
Philistines. (Ezek. 25:8-17)

Ezek. 25:1-7. It is wicked to be glad at the calamities of any especially of God's people; it is a sin for which he will surel reckon. God will make it appear that he is the God of Israel, though he suffers them for a time to be captives in Babylon. It is better to know Him, and to be poor, than to be rich and ignorant of him.

Ezek. 25:8-17 Though one event seem to the righteous and wicked, it is vastly different. Those who glory in any other defence and protectio than the Divine power, providence, and promise, will, sooner or later be ashamed of their glorying. Those who will not leave it to God to take vengeance for them, may expect that he will take vengeance of them. The equity of the Lord's judgments is to be observed, when he no only avenges injuries upon those that did them, but by those agains whom they were done. Those who treasure up old hatred, and watch for the opportunity of manifesting it, are treasuring up for themselve wrath against the day of wrath __________________________________________________________________


Original Hebrew

לכן 3651 הנני 2005 נטיתי 5186 את 853 ידי 3027 עליך 5921 ונתתיך 5414 לבג 897 לגוים 1471 והכרתיך 3772 מן 4480 העמים 5971 והאבדתיך 6  מן 4480  הארצות 776 אשׁמידך 8045 וידעת 3045 כי 3588 אני 589 יהוה׃ 3068


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET