King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Habakkuk 2:8


CHAPTERS: Habakkuk 1, 2, 3     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Habakkuk 2:8

Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

World English Bible

Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples will plunder you, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all who dwell in it.

Douay-Rheims - Habakkuk 2:8

Because thou hast spoiled many nations, all that shall be left of the people shall spoil thee: because of men's blood, and for the iniquity of the land, of the city, and of all that dwell therein.

Webster's Bible Translation

Because thou hast laid waste many nations, all the remnant of the people shall lay thee waste; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

Original Hebrew

כי
3588 אתה 859 שׁלות 7997 גוים 1471 רבים 7227 ישׁלוך 7997 כל 3605 יתר 3499 עמים 5971 מדמי 1818 אדם 120 וחמס 2555 ארץ 776 קריה 7151 וכל 3605 ישׁבי׃ 3427

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (8) -
:10,17 Isa 33:1,4 Jer 27:7; 30:16; 50:10,37; 51:13,44,48,55,56

SEV Biblia, Chapter 2:8

Porque tú has despojado a muchas naciones, todos los otros pueblos te despojarán; a causa de la sangre humana, y robos de la tierra, de las ciudades y de todos los que moraban en ellas.

Clarke's Bible Commentary - Habakkuk 2:8

Verse 8. For the
violence of the land - Or, for the violence done to the land of Judea, and to the city of Jerusalem.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 8. Because thou hast
spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee , etc.] Those that survived the persecutions of the Roman emperors; those that were left of the great numbers put to death by them; those under Constantine rose up, and by just retaliation spoiled them of all their power and wealth: because of men’s blood ; the blood of the saints and martyrs of Jesus, of those under the altar, whose blood cried for vengeance, ( Revelation 6:9,10), which was shed under the ten bloody persecutions: or, “because of the blood of a man”: of Adam f102 , as it may be rendered; the blood of Christ the second Adam, which, though shed at the instance of the Jews, yet by the order of Pontius Pilate, the Roman governor: and [for] the violence of the land, and of the city, and of all that dwell therein : that is, for the violence and injuries done to the land of Israel and city of Jerusalem, and the inhabitants thereof, as the Targum, and so Jarchi; and which were done by the Romans to those places and people, under Titus Vespasian, when he invaded the country of Judea, and made it desolate; besieged and took Jerusalem, and burnt it with fire; destroyed great numbers of its inhabitants, and carried them captive, and sent great multitudes of them to the mines; as well as for what were done to the Christians in every country and city where they dwelt; and to the city of the living God, the church, the heavenly Jerusalem, and the citizens of it, who were used by them in a very cruel and inhuman manner, and for which vengeance would be, and was, taken upon them.

Matthew Henry Commentary

Verses 5-14 - The
prophet reads the doom of all proud and oppressive powers that bea hard upon God's people. The lusts of the flesh, the lust of the eye and the pride of life, are the entangling snares of men; and we fin him that led Israel captive, himself led captive by each of these. N more of what we have is to be reckoned ours, than what we come honestl by. Riches are but clay, thick clay; what are gold and silver but whit and yellow earth? Those who travel through thick clay, are hindered an dirtied in their journey; so are those who go through the world in the midst of abundance of wealth. And what fools are those that burde themselves with continual care about it; with a great deal of guilt is getting, saving, and spending it, and with a heavy account which the must give another day! They overload themselves with this thick clay and so sink themselves down into destruction and perdition. See what will be the end hereof; what is gotten by violence from others, other shall take away by violence. Covetousness brings disquiet an uneasiness into a family; he that is greedy of gain troubles his ow house; what is worse, it brings the curse of God upon all the affair of it. There is a lawful gain, which, by the blessing of God, may be comfort to a house; but what is got by fraud and injustice, will brin poverty and ruin upon a family. Yet that is not the worst; Thou has sinned against thine own soul, hast endangered it. Those who wron their neighbours, do much greater wrong to their own souls. If the sinner thinks he has managed his frauds and violence with art an contrivance, the riches and possessions he heaped together will witnes against him. There are not greater drudges in the world than those wh are slaves to mere wordly pursuits. And what comes of it? They fin themselves disappointed of it, and disappointed in it; they will own it is worse than vanity, it is vexation of spirit. By staining and sinkin earthly glory, God manifests and magnifies his own glory, and fills the earth with the knowledge of it, as plentifully as waters cover the sea which are deep, and spread far and wide.


Original Hebrew

כי 3588 אתה 859 שׁלות 7997 גוים 1471 רבים 7227 ישׁלוך 7997 כל 3605 יתר 3499 עמים 5971 מדמי 1818 אדם 120 וחמס 2555 ארץ 776 קריה 7151 וכל 3605 ישׁבי׃ 3427


CHAPTERS: 1, 2, 3
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET