King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Titus 3:2


CHAPTERS: Titus 1, 2, 3     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Titus 3:2

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.

World English Bible

to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all humility toward all men.

Douay-Rheims - Titus 3:2

To speak evil of no man, not to be litigious, but gentle: shewing all mildness towards all men.

Webster's Bible Translation

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness to all men.

Greek Textus Receptus


μηδενα
3367 βλασφημειν 987 5721 αμαχους 269 ειναι 1511 5750 επιεικεις 1933 πασαν 3956 ενδεικνυμενους 1731 5734 πραοτητα 4236 προς 4314 παντας 3956 ανθρωπους 444

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (2) -
Ps 140:11 Pr 6:19 Ac 23:5 1Co 6:10 2Co 12:20 Eph 4:31

SEV Biblia, Chapter 3:2

Que a nadie infamen, que no sean pendencieros, sino modestos, mostrando toda mansedumbre para con todos los hombres.

Clarke's Bible Commentary - Titus 3:2

Verse 2. To speak
evil of no man] mhdena blasfhmein? To blaspheme no person, to reproach none, to speak nothing to any man's injury; but, on the contrary, bearing reproach and contumely with patience and meekness.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 2. To speak
evil of no man , etc.] As not of one another, so not of the men of the world, to the prejudice of their names and characters, which are tender things, and ought to be gently touched; nor of magistrates, principalities, and powers, of persons in dignity and authority, which the false teachers were not afraid to speak evil of, and by their principles and practices taught others to do the same: to be no brawlers ; or fighters, either by blows or words; not litigious and quarrelsome, wrangling and striving about things to no profit, and to the detriment and disturbance of civil government, churches, neighbourhood, and families; which is very unbecoming the followers of Jesus, who strove not, nor cried, nor was his voice heard in the streets. But gentle, showing all meekness to all men; yielding and giving way, rather choosing to suffer wrong than to brawl, contend, and litigate a point; taking the advice of Christ in ( Matthew 5:39-41), carrying it in a meek and humble manner to men of all ranks and degrees, whether superior or inferior, rich or poor, bond or free, Jews or Gentiles, members of the church, or men of the world.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-7 -
Spiritual privileges do not make void or weaken, but confirm civi duties. Mere good words and good meanings are not enough without goo works. They were not to be quarrelsome, but to show meekness on all occasions, not toward friends only, but to all men, though with wisdom Jas 3:13. And let this text teach us how wrong it is for a Christian to be churlish to the worst, weakest, and most abject. The servants of sin have many masters, their lusts hurry them different ways; prid commands one thing, covetousness another. Thus they are hateful deserving to be hated. It is the misery of sinners, that they hate on another; and it is the duty and happiness of saints to love on another. And we are delivered out of our miserable condition, only by the mercy and free grace of God, the merit and sufferings of Christ and the working of his Spirit. God the Father is God our Saviour. He is the fountain from which the Holy Spirit flows, to teach, regenerate and save his fallen creatures; and this blessing comes to mankin through Christ. The spring and rise of it, is the kindness and love of God to man. Love and grace have, through the Spirit, great power to change and turn the heart to God. Works must be in the saved, but ar not among the causes of their salvation. A new principle of grace an holiness is wrought, which sways, and governs, and makes the man a ne creature. Most pretend they would have heaven at last, yet they car not for holiness now; they would have the end without the beginning Here is the outward sign and seal thereof in baptism, called therefor the washing of regeneration. The work is inward and spiritual; this in outwardly signified and sealed in this ordinance. Slight not thi outward sign and seal; yet rest not in the outward washing, but look to the answer of a good conscience, without which the outward washing wil avail nothing. The worker therein is the Spirit of God; it is the renewing of the Holy Ghost. Through him we mortify sin, perform duty walk in God's ways; all the working of the Divine life in us, and the fruits of righteousness without, are through this blessed and holy Spirit. The Spirit and his saving gifts and graces, come throug Christ, as a Saviour, whose undertaking and work are to bring to grac and glory. Justification, in the gospel sense, is the free forgivenes of a sinner; accepting him as righteous through the righteousness of Christ received by faith. God, in justifying a sinner in the way of the gospel, is gracious to him, yet just to himself and his law. A forgiveness is through a perfect righteousness, and satisfaction is made to justice by Christ, it cannot be merited by the sinner himself Eternal life is set before us in the promise; the Spirit works faith in us, and hope of that life; faith and hope bring it near, and fill with joy in expectation of it.


Greek Textus Receptus


μηδενα
3367 βλασφημειν 987 5721 αμαχους 269 ειναι 1511 5750 επιεικεις 1933 πασαν 3956 ενδεικνυμενους 1731 5734 πραοτητα 4236 προς 4314 παντας 3956 ανθρωπους 444

Vincent's NT Word Studies

2. No
brawlers (amacouv). Better as Res., sot to be contentious. See on 1 Timothy iii. 3. Past o .

Robertson's NT Word Studies

3:2 {To speak
evil} (blasfemein). See #Col 3:8; 1Ti 6:4. {Not to be contentious} (amacous einai). "To be non-fighters" (#1Ti 3:3), originally "invincible." {Gentle} (epieikeis). See #1Ti 3:3. {Meekness} (prauteta). Praotta. See #Col 3:12.


CHAPTERS: 1, 2, 3
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET