King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Titus 3:3


CHAPTERS: Titus 1, 2, 3     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Titus 3:3

For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

World English Bible

For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

Douay-Rheims - Titus 3:3

For we ourselves also were some time unwise, incredulous, erring, slaves to divers desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

Webster's Bible Translation

For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

Greek Textus Receptus


ημεν
1510 5713 γαρ 1063 ποτε 4218 και 2532 ημεις 2249 ανοητοι 453 απειθεις 545 πλανωμενοι 4105 5746 δουλευοντες 1398 5723 επιθυμιαις 1939 και 2532 ηδοναις 2237 ποικιλαις 4164 εν 1722 κακια 2549 και 2532 φθονω 5355 διαγοντες 1236 5723 στυγητοι 4767 μισουντες 3404 5723 αλληλους 240

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (3) -
Ro 3:9-20 1Co 6:9-11 Eph 2:1-3 Col 1:21; 3:7 1Pe 4:1-3

SEV Biblia, Chapter 3:3

Porque tambin ramos nosotros locos en otro tiempo, rebeldes, errados, sirviendo a las concupiscencias y los deleites diversos, viviendo en malicia y en envidia, aborrecibles, aborrecindonos los unos a los otros.

Clarke's Bible Commentary - Titus 3:3

Verse 3. For we ourselves] All of us, whether
Jews or Gentiles, were, before our conversion to Christ, foolish, disobedient, and deceived. There is no doubt that the apostle felt he could include himself in the above list, previously to his conversion. The manner in which he persecuted the Christians, to whose charge he could not lay one moral evil, is a sufficient proof that, though he walked according to the letter of the law, as to its ordinances and ceremonies, blameless, yet his heart was in a state of great estrangement from God, from justice, holiness, mercy, and compassion.

Foolish] anohtoi? Without understanding - ignorant of God, his nature, his providence, and his grace.

Disobedient] apeiqeiv? Unpersuaded, unbelieving, obstinate, and disobedient.

Deceived] planwmenoi? Erring-wandering from the right way in consequence of our ignorance, not knowing the right way; and, in consequence of our unbelief and obstinacy, not choosing to know it. It is a true saying, "There are none so blind as those who will not see." Such persons are proof against conviction, they will not be convinced either by God or man.

Serving divers lusts and pleasures] douleuontev? Being in a state of continual thraldom; not served or gratified by our lusts and pleasures, but living, as their slaves, a life of misery and wretchedness.

Divers lusts - epiqumiaiv? Strong and irregular appetites of every kind.

Pleasures - hdonaiv? Sensual pleasures. Persons intent only on the gratification of sense, living like the brutes, having no rational or spiritual object worthy the pursuit of an immortal being.

Living in malice and envy] en kakia kai fqonw diagontev? Spending our life in wickedness and envy - not bearing to see the prosperity of others, because we feel ourselves continually wretched.

Hateful] stughtoi? Abominable; hateful as hell. The word comes from stux, Styx, the infernal river by which the gods were wont to swear; and he who (according to the mythology of the heathens) violated this oath, was expelled from the assembly of the gods, and was deprived of his nectar and ambrosia for a year; hence the river was hateful to them beyond all things, and the verb stugew, formed from this, signifies to shiver with horror.

It maybe taken actively, says Leigh, as it is read, hateful; or else passively, and so may be read hated, that is, justly execrable and odious unto others, both God and man.

Hating one another.] misountev allhlouv? This word is less expressive than the preceding: there was no brotherly love, consequently no kind offices; they hated each other, and self-interest alone could induce them to keep up civil society. This is the true state of all unregenerate men. The words which the apostle uses in this place give a finished picture of the carnal state of man; and they are not true merely of the Cretans and Jews that then were, but of all mankind in every age and country; they express the wretched state of fallen man.

Some of the Greek moralists expressed a dissolute and sensual life by nearly the same expressions as those employed by the apostle. Plutarch, in Precept. Conjug., says: swmatov esti khdesqai, mh douleuonta taiv hdonaiv autou, kai taiv epiqumiaiv? "We must take care of the body, that we may not be enslaved by its lusts and pleasures." And Josephus, speaking of Cleopatra, Antiq., lib. xv. cap. 4, says: gunaika polutelh, kai douleuousan taiv epiqumiaiv? "She was an expensive woman, enslaved to lusts."


John Gill's Bible Commentary

Ver. 3. For we ourselves also were sometimes foolish , etc.] Nothing has a greater tendency to promote humility, and check pride in the saints, than to reflect upon their past state and condition, what they themselves once were; and this is a reason why magistrates, though evil men, should be obeyed in things good and lawful, and why no man should be spoken evil of, and why every man should be treated in a gentle manner, and used with mildness and meekness; since the apostle himself, and Titus, and other saints, whom he designed this as an instruction for, were formerly, in their unregenerate state, just such persons themselves; and therefore should not glory over them, and treat them in a contemptuous manner: and besides, the same grace that had made a difference in them, could make one in these also, and which might be made in God's own time: and particularly, whereas they observed great ignorance in these men, they should consider that they also had been foolish, and without understanding of things, divine and spiritual, and neither knew their own state and condition, nor the way of salvation by Christ; yea, the apostle himself, though he had a zeal for God, yet not according to knowledge; he did not know lust, nor the exceeding sinfulness of sin, until he was enlightened by the Spirit of God; he was ignorant of the righteousness of God, and went about to establish his own, which he imagined to be blameless; and thought he ought to do many things contrary to the name of Jesus: disobedient ; both to the law of God, and Gospel of Christ; disbelieving the truths of the Gospel, and not subjected to the ordinances of it, notwithstanding the evidence with which they came, and the miracles by which they were confirmed. Deceived ; by the old serpent Satan, who deceives the whole world; and by an evil heart of unbelief, as well as by false teachers and leaders; and so, as the word signifies, were wandering about in darkness and ignorance, and were as sheep going astray, until they were returned unto the Shepherd and Bishop of souls. Serving divers lusts and pleasures ; the lusts of the flesh are many and various, which promise pleasure to them that obey them, though that is but imaginary, and very short lived, and which subjects persons to bondage and slavery; for such who indulge to these things, are overcome by them, led captive, and brought into bondage, and are the servants of sin, vassals and slaves to their own corruptions; and such these saints had been, here spoken of: living in malice and envy ; they had not only malice and envy in their hearts against their fellow creatures, but practised it in their lives; yea, their lives were a continued series of malice and envy; particularly this was true of the apostle, who haled men and women out of their houses, and committed them to prison; breathed out slaughter and threatenings against the saints; was exceedingly mad against them, persecuted them to strange cities, and compelled them to blaspheme, and gave his vote for punishing them with death. Hateful, and hating one another ; abominable in the sight of God, as considered in themselves, and on account of their nature and practices; and to be abhorred by all good men; and who, by their continual feuds, quarrels, and animosities among themselves, showed an hatred, an abhorrence of one another.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-7 -
Spiritual privileges do not make void or weaken, but confirm civi duties. Mere good words and good meanings are not enough without goo works. They were not to be quarrelsome, but to show meekness on all occasions, not toward friends only, but to all men, though with wisdom Jas 3:13. And let this text teach us how wrong it is for a Christian to be churlish to the worst, weakest, and most abject. The servants of sin have many masters, their lusts hurry them different ways; prid commands one thing, covetousness another. Thus they are hateful deserving to be hated. It is the misery of sinners, that they hate on another; and it is the duty and happiness of saints to love on another. And we are delivered out of our miserable condition, only by the mercy and free grace of God, the merit and sufferings of Christ and the working of his Spirit. God the Father is God our Saviour. He is the fountain from which the Holy Spirit flows, to teach, regenerate and save his fallen creatures; and this blessing comes to mankin through Christ. The spring and rise of it, is the kindness and love of God to man. Love and grace have, through the Spirit, great power to change and turn the heart to God. Works must be in the saved, but ar not among the causes of their salvation. A new principle of grace an holiness is wrought, which sways, and governs, and makes the man a ne creature. Most pretend they would have heaven at last, yet they car not for holiness now; they would have the end without the beginning Here is the outward sign and seal thereof in baptism, called therefor the washing of regeneration. The work is inward and spiritual; this in outwardly signified and sealed in this ordinance. Slight not thi outward sign and seal; yet rest not in the outward washing, but look to the answer of a good conscience, without which the outward washing wil avail nothing. The worker therein is the Spirit of God; it is the renewing of the Holy Ghost. Through him we mortify sin, perform duty walk in God's ways; all the working of the Divine life in us, and the fruits of righteousness without, are through this blessed and holy Spirit. The Spirit and his saving gifts and graces, come throug Christ, as a Saviour, whose undertaking and work are to bring to grac and glory. Justification, in the gospel sense, is the free forgivenes of a sinner; accepting him as righteous through the righteousness of Christ received by faith. God, in justifying a sinner in the way of the gospel, is gracious to him, yet just to himself and his law. A forgiveness is through a perfect righteousness, and satisfaction is made to justice by Christ, it cannot be merited by the sinner himself Eternal life is set before us in the promise; the Spirit works faith in us, and hope of that life; faith and hope bring it near, and fill with joy in expectation of it.


Greek Textus Receptus


ημεν
1510 5713 γαρ 1063 ποτε 4218 και 2532 ημεις 2249 ανοητοι 453 απειθεις 545 πλανωμενοι 4105 5746 δουλευοντες 1398 5723 επιθυμιαις 1939 και 2532 ηδοναις 2237 ποικιλαις 4164 εν 1722 κακια 2549 και 2532 φθονω 5355 διαγοντες 1236 5723 στυγητοι 4767 μισουντες 3404 5723 αλληλους 240

Vincent's NT Word Studies

3. Divers -
pleasures (hdonaiv poikilaiv). Hdonh pleasure, only here in Pastorals. o P. See on Jas. iv. 1. For poikilaiv divers, see on 2 Timothy iii. 6.

Malice (kakia). Only here in Pastorals. See on James. i. 21. In N.T. kakia is a special form of vice, not viciousness in general, as Cicero, Tusc. iv. 15, who explains by "vitiositas, a viciousness which includes all vices." Calvin, on Eph. iv. 32, defines as " a viciousness of mind opposed to humanity and fairness, and commonly styled malignity." The homily ascribed to Clement of Rome, describes kakia as the forerunner (proodoiporon) of our sins (x). Malice is a correct translation.


Robertson's NT Word Studies

3:3 {Aforetime} (pote). "Once" in our unconverted state as in #Eph 2:3. {Foolish} (anoetoi). See #Ro 1:14,21. {Disobedient} (apeitheis). See #Ro 1:30. {Deceived} (planwmenoi). Present passive participle of planaw though the middle is possible. {Divers lusts} (hedonais poikilais). "Pleasures" (hdonais from hedomai, old word, in N.T. only here, #Lu 8:14; Jas 4:1,3; 2Pe 2:13). poikilais (old word) is many-colored as in #Mr 1:34; Jas 1:2; 2Ti 3:6, etc. {Living} (diagontes). See #1Ti 3:6 (supply bion). {In malice} (en kakiai). See #Ro 1:29. {Envy} (phthon"i). See #Ro 1:29. {Hateful} (stugtoi). Late passive verbal from stuge", to hate. In Philo, only here in N.T. {Hating one another} (misountes allelous). Active sense and natural result of being "hateful."


CHAPTERS: 1, 2, 3
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET