King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL HISTORY BIBLE - Amos 9:7


CHAPTERS: Amos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE


HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

LXX- Greek Septuagint - Amos 9:7

ουχ 3756 ως 5613 υιοι 5207 αιθιοπων 128 υμεις 5210 εστε 2075 5748 εμοι 1698 υιοι 5207 ισραηλ 2474 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ου 3739 3757 τον 3588 ισραηλ 2474 ανηγαγον 321 5627 εκ 1537 γης 1093 αιγυπτου 125 και 2532 τους 3588 αλλοφυλους εκ 1537 καππαδοκιας 2587 και 2532 τους 3588 συρους εκ 1537 βοθρου

Douay Rheims Bible

Are not you as the children of the Ethiopians unto me, O children of Israel, saith the Lord? did not I bring up Israel, out of the land of Egypt: and the Philistines out of Cappadocia, and the Syrians out of Cyrene?

King James Bible - Amos 9:7

Are ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?

World English Bible

Are you not like the children of the Ethiopians to me, children of Israel?" says Yahweh. "Haven't I brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?

Early Church Father Links

Anf-08 iii.iv Pg 13, Npnf-110 iii.VIII Pg 38, Npnf-110 iii.XI Pg 18

World Wide Bible Resources


Amos 9:7

Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325)

Anf-01 viii.iv.xxviii Pg 5
Jer. ix. 25 f.

Do you see how that God does not mean this circumcision which is given for a sign? For it is of no use to the Egyptians, or the sons of Moab, or the sons of Edom. But though a man be a Scythian or a Persian, if he has the knowledge of God and of His Christ, and keeps the everlasting righteous decrees, he is circumcised with the good and useful circumcision, and is a friend of God, and God rejoices in his gifts and offerings. But I will lay before you, my friends, the very words of God, when He said to the people by Malachi, one of the twelve prophets, ‘I have no pleasure in you, saith the Lord; and I shall not accept your sacrifices at your hands: for from the rising of the sun unto its setting My name shall be glorified among the Gentiles; and in every place a sacrifice is offered unto My name, even a pure sacrifice: for My name is honoured among the Gentiles, saith the Lord; but ye profane it.’2022

2022


Anf-01 vi.ii.ix Pg 19
Jer. ix. 25, 26.

But thou wilt say, “Yea, verily the people are circumcised for a seal.” But so also is every Syrian and Arab, and all the priests of idols: are these then also within the bond of His covenant?1566

1566 Dressel and Hilgenfeld read, “their covenant,” as does Cod. Sin.; we have followed Hefele.

Yea, the Egyptians also practise circumcision. Learn then, my children, concerning all things richly,1567

1567 Cod. Sin. has “children of love,” omitting “richly,” and inserting it before “looking forward.”

that Abraham, the first who enjoined circumcision, looking forward in spirit to Jesus, practised that rite, having received the mysteries1568


Anf-01 vi.ii.ix Pg 19
Jer. ix. 25, 26.

But thou wilt say, “Yea, verily the people are circumcised for a seal.” But so also is every Syrian and Arab, and all the priests of idols: are these then also within the bond of His covenant?1566

1566 Dressel and Hilgenfeld read, “their covenant,” as does Cod. Sin.; we have followed Hefele.

Yea, the Egyptians also practise circumcision. Learn then, my children, concerning all things richly,1567

1567 Cod. Sin. has “children of love,” omitting “richly,” and inserting it before “looking forward.”

that Abraham, the first who enjoined circumcision, looking forward in spirit to Jesus, practised that rite, having received the mysteries1568


Anf-01 viii.ii.liii Pg 4
The following words are found, not in Isaiah, but in Jer. ix. 26.

the prophet; for he spoke as follows “Israel is uncircumcised in heart, but the Gentiles are uncircumcised in the flesh.” So many things therefore, as these, when they are seen with the eye, are enough to produce conviction and belief in those who embrace the truth, and are not bigoted in their opinions, nor are governed by their passions.


Anf-02 vi.iii.i.ix Pg 31.1


Edersheim Bible History

Lifetimes xi.ix Pg 317.1, Lifetimes xi.ix Pg 317.2


Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 9

VERSE 	(7) - 

Jer 9:25,26; 13:23


PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET