| |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Ezekiel 16:2 CHAPTERS: Ezekiel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
LXX- Greek Septuagint - Ezekiel 16:2 υιε 5207 ανθρωπου 444 διαμαρτυραι τη 3588 ιερουσαλημ 2419 τας 3588 ανομιας 458 αυτης 846
Douay Rheims Bible Son of man, make known to Jerusalem her abominations.
King James Bible - Ezekiel 16:2 Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
World English Bible Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;
Early Church Father Links Npnf-111 vi.xliii Pg 21
World Wide Bible Resources Ezekiel 16:2
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-01 viii.iv.cxl Pg 5 Ezek. xiv. 18; 20. ‘But neither shall the father perish for the son, nor the son for the father; but every one for his own sin, and each shall be saved for his own righteousness.’2486 2486
Anf-01 viii.iv.xliv Pg 6 Ezek. xiv. 20. And in Isaiah, of the very same matter He spake thus: ‘The Lord God said, they shall both go forth and look on the members [of the bodies] of the men that have transgressed. For their worm shall not die, and their fire shall not be quenched, and they shall be a gazing-stock to all flesh.’2082 2082 Anf-03 iv.iv.iv Pg 5 “Sanguinis perditionis:” such is the reading of Oehler and others. If it be correct, probably the phrase “perdition of blood” must be taken as equivalent to “bloody perdition,” after the Hebrew fashion. Compare, for similar instances, Bible :Ezek.22.2">2 Sam. xvi. 7; Ps. v. 6; xxvi. 9; lv. 23; Ezek. xxii. 2, with the marginal readings. But Fr. Junius would read, “Of blood and of perdition”—sanguinis et perditionis. Oehler’s own interpretation of the reading he gives—“blood-shedding”—appears unsatisfactory. repentance is being prepared. Ye who serve stones, and ye who make images of gold, and silver, and wood, and stones and clay, and serve phantoms, and demons, and spirits in fanes,182 182 “In fanis.” This is Oehler’s reading on conjecture. Other readings are—infamis, infamibus, insanis, infernis. and all errors not according to knowledge, shall find no help from them.” But Isaiah183 183 Anf-03 iv.iv.iv Pg 5 “Sanguinis perditionis:” such is the reading of Oehler and others. If it be correct, probably the phrase “perdition of blood” must be taken as equivalent to “bloody perdition,” after the Hebrew fashion. Compare, for similar instances, Bible:Ezek.22.2">2 Sam. xvi. 7; Ps. v. 6; xxvi. 9; lv. 23; Ezek. xxii. 2, with the marginal readings. But Fr. Junius would read, “Of blood and of perdition”—sanguinis et perditionis. Oehler’s own interpretation of the reading he gives—“blood-shedding”—appears unsatisfactory. repentance is being prepared. Ye who serve stones, and ye who make images of gold, and silver, and wood, and stones and clay, and serve phantoms, and demons, and spirits in fanes,182 182 “In fanis.” This is Oehler’s reading on conjecture. Other readings are—infamis, infamibus, insanis, infernis. and all errors not according to knowledge, shall find no help from them.” But Isaiah183 183 Anf-02 vi.iv.ii.xxiii Pg 27.1
Anf-03 v.iv.ii.xxix Pg 12 Lev. xx. 10, 13, 15. Now, if any limitation is set to marrying—such as the spiritual rule,2683 2683 Ratio. which prescribes but one marriage under the Christian obedience,2684 2684 In fide. Tertullian uses (De Pud. 18) “ante fidem” as synonymous with ante baptismum; similarly “post fidem.” maintained by the authority of the Paraclete,2685 2685 [Bad as this is, does it argue the lapse of our author as at this time complete?] —it will be His prerogative to fix the limit Who had once been diffuse in His permission; His to gather, Who once scattered; His to cut down the tree, Who planted it; His to reap the harvest, Who sowed the seed; His to declare, “It remaineth that they who have wives be as though they had none,”2686 2686 Anf-02 vi.iv.ii.xxiii Pg 28.1 Anf-01 vi.ii.xvi Pg 7 Comp. Isa. v., Jer. xxv.; but the words do not occur in Scripture. And it so happened as the Lord had spoken. Let us inquire, then, if there still is a temple of God. There is—where He himself declared He would make and finish it. For it is written, “And it shall come to pass, when the week is completed, the temple of God shall be built in glory in the name of the Lord.”1678 1678
Anf-03 v.iv.v.xxix Pg 55 Tertullian calls by a proper name the vineyard which Isaiah (in his chap. v.) designates “the vineyard of the Lord of hosts,” and interprets to be “the house of Israel” (ver. 7). The designation comes from ver. 2, where the original clause ירשֹ והע[טָיִּוַ is translated in the Septuagint, Καὶ ἐφύτευσα ἄμπελον Σωρήκ. Tertullian is most frequently in close agreement with the LXX. that when “He looked for righteousness therefrom, there was only a cry”4704 4704 Anf-03 iv.iv.iv Pg 5 “Sanguinis perditionis:” such is the reading of Oehler and others. If it be correct, probably the phrase “perdition of blood” must be taken as equivalent to “bloody perdition,” after the Hebrew fashion. Compare, for similar instances, Bible:Ezek.22.2">2 Sam. xvi. 7; Ps. v. 6; xxvi. 9; lv. 23; Ezek. xxii. 2, with the marginal readings. But Fr. Junius would read, “Of blood and of perdition”—sanguinis et perditionis. Oehler’s own interpretation of the reading he gives—“blood-shedding”—appears unsatisfactory. repentance is being prepared. Ye who serve stones, and ye who make images of gold, and silver, and wood, and stones and clay, and serve phantoms, and demons, and spirits in fanes,182 182 “In fanis.” This is Oehler’s reading on conjecture. Other readings are—infamis, infamibus, insanis, infernis. and all errors not according to knowledge, shall find no help from them.” But Isaiah183 183 Anf-03 iv.iv.iv Pg 5 “Sanguinis perditionis:” such is the reading of Oehler and others. If it be correct, probably the phrase “perdition of blood” must be taken as equivalent to “bloody perdition,” after the Hebrew fashion. Compare, for similar instances, Bible:Ezek.22.2">2 Sam. xvi. 7; Ps. v. 6; xxvi. 9; lv. 23; Ezek. xxii. 2, with the marginal readings. But Fr. Junius would read, “Of blood and of perdition”—sanguinis et perditionis. Oehler’s own interpretation of the reading he gives—“blood-shedding”—appears unsatisfactory. repentance is being prepared. Ye who serve stones, and ye who make images of gold, and silver, and wood, and stones and clay, and serve phantoms, and demons, and spirits in fanes,182 182 “In fanis.” This is Oehler’s reading on conjecture. Other readings are—infamis, infamibus, insanis, infernis. and all errors not according to knowledge, shall find no help from them.” But Isaiah183 183 Anf-01 viii.iv.lxxxii Pg 2 Ezek. iii. 17, 18, 19. And on this account we are, through fear, very earnest in desiring to converse [with men] according to the Scriptures, but not from love of money, or of glory, or of pleasure. For no man can convict us of any of these [vices]. No more do we wish to live like the rulers of your people, whom God reproaches when He says, ‘Your rulers are companions of thieves, lovers of bribes, followers of the rewards.’2275 2275 Anf-02 vi.iii.i.ix Pg 7.1 Anf-01 viii.iv.lxxxii Pg 2 Ezek. iii. 17, 18, 19. And on this account we are, through fear, very earnest in desiring to converse [with men] according to the Scriptures, but not from love of money, or of glory, or of pleasure. For no man can convict us of any of these [vices]. No more do we wish to live like the rulers of your people, whom God reproaches when He says, ‘Your rulers are companions of thieves, lovers of bribes, followers of the rewards.’2275 2275
Anf-01 vi.ii.vi Pg 26 Ezek. xi. 19, Ezek. xxxvi. 26. because He1518 1518 Anf-01 viii.iv.xv Pg 3 Isa. lviii. 1–12. ‘Circumcise, therefore, the foreskin of your heart,’ as the words of God in all these passages demand.”
Anf-03 iv.ix.ix Pg 69 See Isa. lviii. 1, 2, especially in LXX. that, moreover, He was to do acts of power from the Father: “Behold, our God will deal retributive judgment; Himself will come and save us: then shall the infirm be healed, and the eyes of the blind shall see, and the ears of the deaf shall hear, and the mutes’ tongues shall be loosed, and the lame shall leap as an hart,”1311 1311 Anf-01 viii.iv.xv Pg 3 Isa. lviii. 1–12. ‘Circumcise, therefore, the foreskin of your heart,’ as the words of God in all these passages demand.”
Anf-03 iv.ix.ix Pg 69 See Isa. lviii. 1, 2, especially in LXX. that, moreover, He was to do acts of power from the Father: “Behold, our God will deal retributive judgment; Himself will come and save us: then shall the infirm be healed, and the eyes of the blind shall see, and the ears of the deaf shall hear, and the mutes’ tongues shall be loosed, and the lame shall leap as an hart,”1311 1311 Anf-02 vi.iii.i.ix Pg 70.1
Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 16VERSE (2) - Eze 20:4; 22:2; 23:36; 33:7-9 Isa 58:1 Ho 8:1
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|