|  |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Haggai 1:12 CHAPTERS: Haggai 1, 2
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
και 2532 ηκουσεν 191 5656 ζοροβαβελ 2216 ο 3588 3739 του 3588 σαλαθιηλ 4528 εκ 1537 φυλης 5443 ιουδα 2448 2455 και 2532 ιησους 2424 ο 3588 3739 του 3588 ιωσεδεκ ο 3588 3739 ιερευς 2409 ο 3588 3739 μεγας 3173 και 2532 παντες 3956 οι 3588 καταλοιποι 2645 του 3588 λαου 2992 της 3588 φωνης 5456 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 αυτων 846 και 2532 των 3588 λογων 3056 αγγαιου του 3588 προφητου 4396 καθοτι 2530 εξαπεστειλεν 1821 5656 αυτον 846 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 αυτων 846 προς 4314 αυτους 846 και 2532 εφοβηθη 5399 5675 ο 3588 3739 λαος 2992 απο 575 προσωπου 4383 κυριου 2962
Douay Rheims Bible Then Zorobabel the son of Salathiel, and Jesus the son of Josedec the high priest, and all the remnant of the people hearkened to the voice of the Lord their God, and to the words of Aggeus the prophet, as the Lord their God sent him to them: and the people feared before the Lord.
King James Bible - Haggai 1:12 Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
World English Bible Then Zerubbabel, the son of Shealtiel, and Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of Yahweh, their God, and the words of Haggai, the prophet, as Yahweh, their God, had sent him; and the people feared Yahweh.
Early Church Father Links Anf-03 iv.ix.xiv Pg 21, Npnf-108 ii.CXII Pg 5
World Wide Bible Resources Haggai 1:12
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-03 iv.ix.xiv Pg 21 Or “Josedech,” as Tertullian here writes, and as we find in Bible:Zech.6.11">Hag. i. 1, 12; ii. 2, 4; Zech. vi. 11, and in the LXX. who was never at all clad in a sordid garment, but was always adorned with the sacerdotal garment, nor ever deprived of the sacerdotal function. But the “Jesus”1464 1464 Or, “Jeshua.” there alluded to is Christ, the Priest of God the most high Father; who at His first advent came in humility, in human form, and passible, even up to the period of His passion; being Himself likewise made, through all (stages of suffering) a victim for us all; who after His resurrection was “clad with a garment down to the foot,”1465 1465
VERSE (12) - :14 Ezr 5:2 Isa 55:10,11 Col 1:6 1Th 1:5,6; 2:13,14
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|