King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL HISTORY BIBLE - Jeremiah 17:13


CHAPTERS: Jeremiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE


HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

LXX- Greek Septuagint - Jeremiah 17:13

υπομονη 5281 ισραηλ 2474 κυριε 2962 παντες 3956 οι 3588 καταλιποντες 2641 5631 σε 4571 καταισχυνθητωσαν αφεστηκοτες επι 1909 της 3588 γης 1093 γραφητωσαν οτι 3754 εγκατελιπον 1459 5627 πηγην ζωης 2222 τον 3588 κυριον 2962

Douay Rheims Bible

O Lord the hope of Israel: all that forsake thee shall be confounded: they that depart from thee, shall be written in the earth: because they have forsaken the Lord, the vein of living waters.

King James Bible - Jeremiah 17:13

O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.

World English Bible

Yahweh, the hope of Israel, all who forsake you shall be disappointed. Those who depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken Yahweh, the spring of living waters.

Early Church Father Links

Npnf-204 xxi.ii.i.vi Pg 10, Npnf-206 vi.ix.II Pg 131, Npnf-211 iv.v.viii.xxv Pg 19

World Wide Bible Resources


Jeremiah 17:13

Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325)

Anf-01 viii.iv.xcviii Pg 0


Anf-03 iv.ix.x Pg 48
It is Ps. xxii. in our Bibles, xxi. in LXX.

“They dug,” He says, “my hands and feet”1352

1352


Anf-01 ix.iv.xxi Pg 26
Joel iii. 16; Amos i. 2.

And that it is from that region which is towards the south of the inheritance of Judah that the Son of God shall come, who is God, and who was from Bethlehem, where the Lord was born [and] will send out His praise through all the earth, thus3705

3705 As Massuet observes, we must either expunge “sciut” altogether, or read “sic” as above.

says the prophet Habakkuk: “God shall come from the south, and the Holy One from Mount Effrem. His power covered the heavens over, and the earth is full of His praise. Before His face shall go forth the Word, and His feet shall advance in the plains.”3706

3706


Anf-01 ix.vi.xxxiv Pg 65
Joel iii. 16.

and, “In Judah is God known;”4306

4306


Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 17

VERSE 	(13) - 

:17; 14:8 Ps 22:4 Joe 3:16 Ac 28:20 1Ti 1:1


PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET