Anf-02 vi.iii.i.v Pg 11.1
Anf-02 iv.ii.ii.xxxv Pg 10.1
Anf-03 v.ix.xxxiii Pg 28
See Bull’s Works, Vol. V., p. 381.
I value it chiefly because it proves that the Greek Testament, elsewhere says, disjointedly, what is collected into 1 John v. 7. It is, therefore, Holy Scripture in substance, if not in the letter. What seems to me important, however, is the balance it gives to the whole context, and the defective character of the grammar and logic, if it be stricken out. In the Septuagint and the Latin Vulgate of the Old Testament we have a precisely similar case. Refer to Psa. xiii., alike in the Latin and the Greek, as compared with our English Version.8214 8214
Anf-03 v.ix.xxxiii Pg 28
See Bull’s Works, Vol. V., p. 381.
I value it chiefly because it proves that the Greek Testament, elsewhere says, disjointedly, what is collected into 1 John v. 7. It is, therefore, Holy Scripture in substance, if not in the letter. What seems to me important, however, is the balance it gives to the whole context, and the defective character of the grammar and logic, if it be stricken out. In the Septuagint and the Latin Vulgate of the Old Testament we have a precisely similar case. Refer to Psa. xiii., alike in the Latin and the Greek, as compared with our English Version.8214 8214
Anf-02 vi.iii.ii.viii Pg 6.1
Anf-03 v.iv.v.xlii Pg 32
Isa. i. 8.
With what constancy has He also, in Psalm xxx., laboured to present to us the very Christ! He calls with a loud voice to the Father, “Into Thine hands I commend my spirit,”5151 5151
Anf-01 ix.vii.xiii Pg 5
Isa. lvii. 16.
Thus does he attribute the Spirit as peculiar to God which in the last times He pours forth upon the human race by the adoption of sons; but [he shows] that breath was common throughout the creation, and points it out as something created. Now what has been made is a different thing from him who makes it. The breath, then, is temporal, but the Spirit eternal. The breath, too, increases [in strength] for a short period, and continues for a certain time; after that it takes its departure, leaving its former abode destitute of breath. But when the Spirit pervades the man within and without, inasmuch as it continues there, it never leaves him. “But that is not first which is spiritual,” says the apostle, speaking this as if with reference to us human beings; “but that is first which is animal, afterwards that which is spiritual,”4534 4534
Anf-03 iv.xi.xi Pg 6
Tertullian’s reading of Isa. lvii. 16.
And again: “He giveth breath unto the people that are on the earth, and Spirit to them that walk thereon.”1565 1565
Anf-03 v.v.xxxii Pg 14
Flatum: “breath;” so LXX. of Isa. lvii. 16.
In like manner the same Wisdom says of the waters, “Also when He made the fountains strong, things which6468 6468 Fontes, quæ.
are under the sky, I was fashioning6469 6469 Modulans.
them along with Him.”6470 6470
Anf-03 v.iv.v.x Pg 10
Mic. vii. 18, 19.
Now, if nothing of this sort had been predicted of Christ, I should find in the Creator examples of such a benignity as would hold out to me the promise of similar affections also in the Son of whom He is the Father. I see how the Ninevites obtained forgiveness of their sins from the Creator3769 3769
Anf-01 ix.iv.xvii Pg 41
Hab. iii. 2.
Paul also says: “But when the fulness of time came, God sent forth His Son.”3603 3603
Anf-03 v.iv.v.xxii Pg 49
Hab. iii. 2, according to the Septuagint. St. Augustine similarly applied this passage, De Civit. Dei, ii. 32.
These likewise did Zechariah see under the figure of the two olive trees and olive branches.4366 4366
Anf-02 vi.iii.i.v Pg 11.1
Anf-02 iv.ii.ii.xxxv Pg 10.1
Anf-03 v.ix.xxxiii Pg 28
See Bull’s Works, Vol. V., p. 381.
I value it chiefly because it proves that the Greek Testament, elsewhere says, disjointedly, what is collected into 1 John v. 7. It is, therefore, Holy Scripture in substance, if not in the letter. What seems to me important, however, is the balance it gives to the whole context, and the defective character of the grammar and logic, if it be stricken out. In the Septuagint and the Latin Vulgate of the Old Testament we have a precisely similar case. Refer to Psa. xiii., alike in the Latin and the Greek, as compared with our English Version.8214 8214
Anf-03 v.ix.xxxiii Pg 28
See Bull’s Works, Vol. V., p. 381.
I value it chiefly because it proves that the Greek Testament, elsewhere says, disjointedly, what is collected into 1 John v. 7. It is, therefore, Holy Scripture in substance, if not in the letter. What seems to me important, however, is the balance it gives to the whole context, and the defective character of the grammar and logic, if it be stricken out. In the Septuagint and the Latin Vulgate of the Old Testament we have a precisely similar case. Refer to Psa. xiii., alike in the Latin and the Greek, as compared with our English Version.8214 8214
Anf-02 vi.iii.ii.viii Pg 6.1
Anf-03 v.iv.v.xlii Pg 32
Isa. i. 8.
With what constancy has He also, in Psalm xxx., laboured to present to us the very Christ! He calls with a loud voice to the Father, “Into Thine hands I commend my spirit,”5151 5151
Anf-01 ix.vii.xiii Pg 5
Isa. lvii. 16.
Thus does he attribute the Spirit as peculiar to God which in the last times He pours forth upon the human race by the adoption of sons; but [he shows] that breath was common throughout the creation, and points it out as something created. Now what has been made is a different thing from him who makes it. The breath, then, is temporal, but the Spirit eternal. The breath, too, increases [in strength] for a short period, and continues for a certain time; after that it takes its departure, leaving its former abode destitute of breath. But when the Spirit pervades the man within and without, inasmuch as it continues there, it never leaves him. “But that is not first which is spiritual,” says the apostle, speaking this as if with reference to us human beings; “but that is first which is animal, afterwards that which is spiritual,”4534 4534
Anf-03 iv.xi.xi Pg 6
Tertullian’s reading of Isa. lvii. 16.
And again: “He giveth breath unto the people that are on the earth, and Spirit to them that walk thereon.”1565 1565
Anf-03 v.v.xxxii Pg 14
Flatum: “breath;” so LXX. of Isa. lvii. 16.
In like manner the same Wisdom says of the waters, “Also when He made the fountains strong, things which6468 6468 Fontes, quæ.
are under the sky, I was fashioning6469 6469 Modulans.
them along with Him.”6470 6470
Anf-03 v.iv.v.x Pg 10
Mic. vii. 18, 19.
Now, if nothing of this sort had been predicted of Christ, I should find in the Creator examples of such a benignity as would hold out to me the promise of similar affections also in the Son of whom He is the Father. I see how the Ninevites obtained forgiveness of their sins from the Creator3769 3769
Anf-01 ix.iv.xvii Pg 41
Hab. iii. 2.
Paul also says: “But when the fulness of time came, God sent forth His Son.”3603 3603
Anf-03 v.iv.v.xxii Pg 49
Hab. iii. 2, according to the Septuagint. St. Augustine similarly applied this passage, De Civit. Dei, ii. 32.
These likewise did Zechariah see under the figure of the two olive trees and olive branches.4366 4366
Npnf-201 iii.vii.ii Pg 50
Anf-03 iv.iv.xx Pg 9
Ps. xcvi. 5. The LXX. in whose version ed. Tisch. it is Ps. xcv. read δαιμόνια, like Tertullian. Our version has “idols.”
But this has been laid by me rather as a foundation for ensuing observations. However, it is a defect of custom to say, “By Hercules, So help me the god of faith;”329 329 Mehercule. Medius Fidius. I have given the rendering of the latter, which seems preferred by Paley (Ov. Fast. vi. 213, note), who considers it = me dius (i.e., Deus) fidius juvet. Smith (Lat. Dict. s.v.) agrees with him, and explains it, me deus fidius servet. White and Riddle (s.v.) take the me (which appears to be short) as a “demonstrative” particle or prefix, and explain, “By the God of truth!” “As true as heaven,” “Most certainly.”
while to the custom is added the ignorance of some, who are ignorant that it is an oath by Hercules. Further, what will an oath be, in the name of gods whom you have forsworn, but a collusion of faith with idolatry? For who does not honour them in whose name he swears?
*marg: