|  |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Psalms 44:24 CHAPTERS: Psalms 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ινα 2443 τι 5100 2444 το 3588 προσωπον 4383 σου 4675 αποστρεφεις επιλανθανη της 3588 πτωχειας ημων 2257 και 2532 της 3588 θλιψεως 2347 ημων 2257
Douay Rheims Bible Why turnest thou face away? and forgettest our want and our trouble?
King James Bible - Psalms 44:24 Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
World English Bible Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?
World Wide Bible Resources Psalms 43:25
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Npnf-201 iii.vi.iii Pg 27 Anf-02 vi.iii.i.v Pg 11.1
Anf-02 iv.ii.ii.xxxv Pg 10.1
Anf-03 v.ix.xxxiii Pg 28 See Bull’s Works, Vol. V., p. 381. I value it chiefly because it proves that the Greek Testament, elsewhere says, disjointedly, what is collected into 1 John v. 7. It is, therefore, Holy Scripture in substance, if not in the letter. What seems to me important, however, is the balance it gives to the whole context, and the defective character of the grammar and logic, if it be stricken out. In the Septuagint and the Latin Vulgate of the Old Testament we have a precisely similar case. Refer to Psa. xiii., alike in the Latin and the Greek, as compared with our English Version.8214 8214 Anf-01 viii.iv.cxxiii Pg 4 Deut. xxxii. 20; Isa. xlii. 19 f. Is God’s commendation of you honourable? and is God’s testimony seemly for His servants? You are not ashamed though you often hear these words. You do not tremble at God’s threats, for you are a people foolish and hard-hearted. ‘Therefore, behold, I will proceed to remove this people,’ saith the Lord; ‘and I will remove them, and destroy the wisdom of the wise, and hide the understanding of the prudent.’2426 2426
Anf-01 viii.iv.xx Pg 7 Deut. xxxii. 6; 20.
Anf-02 vi.iii.i.viii Pg 30.1
Anf-03 v.iv.v.xxxi Pg 28 Deut. xxxii. 20, 21. —even with us, whose hope the Jews still entertain.4752 4752 Gerunt: although vainly at present (“jam vana in Judæis”—Oehler); Semler conjectures “gemunt, bewail.” But this hope the Lord says they should not realize;4753 4753 Gustaturos. “Sion being left as a cottage4754 4754 Specula, “a look-out;” σκηνή is the word in LXX. in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers,”4755 4755
VERSE (24) - Ps 10:1,11; 13:1; 43:1-4 De 32:20 Job 13:24
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|