|  |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Psalms 68:16 CHAPTERS: Psalms 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ινα 2443 τι 5100 2444 υπολαμβανετε 5274 5719 ορη 3735 τετυρωμενα το 3588 ορος 3735 ο 3588 3739 ευδοκησεν 2106 5656 ο 3588 3739 θεος 2316 κατοικειν 2730 5721 εν 1722 1520 αυτω 846 και 2532 γαρ 1063 ο 3588 3739 κυριος 2962 κατασκηνωσει 2681 5692 εις 1519 τελος 5056
Douay Rheims Bible Why suspect, ye curdled mountains? A mountain in which God is well pleased to dwell: for there the Lord shall dwell unto the end.
King James Bible - Psalms 68:16 Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell in it for ever.
World English Bible Why do you look in envy, you rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign? Yes, Yahweh will dwell there forever.
Early Church Father Links Anf-07 ix.viii.ii Pg 71
World Wide Bible Resources Psalms 67:17
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-03 v.iv.iv.xxi Pg 8 Isa. ii. 2, 3. The gospel will be this “way,” of the new law and the new word in Christ, no longer in Moses. “And He shall judge among the nations,” even concerning their error. “And these shall rebuke a large nation,” that of the Jews themselves and their proselytes. “And they shall beat their swords into ploughshares, and their spears3396 3396 Sibynas, Σιβύνη· ὅπλον δόρατι παραπλήσιον. Hesychius, “Sibynam appellant Illyrii telum venabuli simile.” Paulus, ex Festo, p. 336, Müll. (Oehler.) into pruning-hooks;” in other words, they shall change into pursuits of moderation and peace the dispositions of injurious minds, and hostile tongues, and all kinds of evil, and blasphemy. “Nation shall not lift up sword against nation,” shall not stir up discord. “Neither shall they learn war any more,”3397 3397
Anf-03 v.iv.vi.iv Pg 12 Isa. ii. 2 (Sept). “and in the last days I will pour out of my Spirit upon all flesh”5332 5332
Anf-03 iv.ix.iii Pg 14 Isa. ii. 2, 3. —not of Esau, the former son, but of Jacob, the second; that is, of our “people,” whose “mount” is Christ, “præcised without concisors’ hands,1174 1174
VERSE (16) - :114:4,6 Isa 2:2
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|