| |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Psalms 88:16 CHAPTERS: Psalms 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
LXX- Greek Septuagint - Psalms 87:17 επ 1909 ' εμε 1691 διηλθον 1330 5627 αι 3588 3739 οργαι σου 4675 και 2532 οι 3588 φοβερισμοι σου 4675 εξεταραξαν με 3165
Douay Rheims Bible Thy wrath hath come upon me: and thy terrors have troubled me.
King James Bible - Psalms 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
World English Bible Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
World Wide Bible Resources Psalms 87:17
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-02 vi.iii.ii.viii Pg 6.1 Anf-03 iv.ix.ii Pg 21 Gen. vi. 18; vii. 23; 2 Pet. ii. 5. For Enoch, too, most righteous man, uncircumcised and inobservant of the Sabbath, He translated from this world;1156 1156
Anf-01 ii.ii.vii Pg 3 Gen. vii.; 1 Pet. iii. 20; 2 Pet. ii. 5. Jonah proclaimed destruction to the Ninevites;37 37 Anf-02 vi.iii.ii.i Pg 60.1 Anf-01 ix.iv.xvii Pg 41 Hab. iii. 2. Paul also says: “But when the fulness of time came, God sent forth His Son.”3603 3603
Anf-03 v.iv.v.xxii Pg 49 Hab. iii. 2, according to the Septuagint. St. Augustine similarly applied this passage, De Civit. Dei, ii. 32. These likewise did Zechariah see under the figure of the two olive trees and olive branches.4366 4366 Anf-01 ii.ii.xvi Pg 6 Isa. liii. The reader will observe how often the text of the Septuagint, here quoted, differs from the Hebrew as represented by our authorized English version. And again He saith, “I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. All that see Me have derided Me; they have spoken with their lips; they have wagged their head, [saying] He hoped in God, let Him deliver Him, let Him save Him, since He delighteth in Him.”71 71
Anf-01 ix.vi.xxxiv Pg 72 Isa. liii. 4. — [all these] proclaimed those works of healing which were accomplished by Him.
Anf-03 v.iv.iv.vii Pg 8 See Isa. lii. 14; liii. 3, 4. “placed by the Father as a stone of stumbling and a rock of offence;”3186 3186
Anf-03 v.iv.iv.xvii Pg 19 Isa. liii. 4.
Anf-03 v.iv.v.viii Pg 19 See Isa. liii. 4. “Surely,” says he, “He hath borne our griefs and carried our sorrows.” Now the Greeks are accustomed to use for carry a word which also signifies to take away. A general promise is enough for me in passing.3692 3692 Interim. Whatever were the cures which Jesus effected, He is mine. We will come, however, to the kinds of cures. To liberate men, then, from evil spirits, is a cure of sickness. Accordingly, wicked spirits (just in the manner of our former example) used to go forth with a testimony, exclaiming, “Thou art the Son of God,”3693 3693
Anf-03 v.iv.v.xiv Pg 48 Famulis et magistratibus. It is uncertain what passage this quotation represents. It sounds like some of the clauses of Isa. liii. Now, since hatred was predicted against that Son of man who has His mission from the Creator, whilst the Gospel testifies that the name of Christians, as derived from Christ, was to be hated for the Son of man’s sake, because He is Christ, it determines the point that that was the Son of man in the matter of hatred who came according to the Creator’s purpose, and against whom the hatred was predicted. And even if He had not yet come, the hatred of His name which exists at the present day could not in any case have possibly preceded Him who was to bear the name.3980 3980 Personam nominis. But He has both suffered the penalty3981 3981 Sancitur. in our presence, and surrendered His life, laying it down for our sakes, and is held in contempt by the Gentiles. And He who was born (into the world) will be that very Son of man on whose account our name also is rejected.
Npnf-201 iv.viii.xvi Pg 16 Anf-01 ii.ii.xvi Pg 6 Isa. liii. The reader will observe how often the text of the Septuagint, here quoted, differs from the Hebrew as represented by our authorized English version. And again He saith, “I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. All that see Me have derided Me; they have spoken with their lips; they have wagged their head, [saying] He hoped in God, let Him deliver Him, let Him save Him, since He delighteth in Him.”71 71
Anf-02 vi.iii.i.viii Pg 20.1
Anf-03 v.iv.v.xiv Pg 48 Famulis et magistratibus. It is uncertain what passage this quotation represents. It sounds like some of the clauses of Isa. liii. Now, since hatred was predicted against that Son of man who has His mission from the Creator, whilst the Gospel testifies that the name of Christians, as derived from Christ, was to be hated for the Son of man’s sake, because He is Christ, it determines the point that that was the Son of man in the matter of hatred who came according to the Creator’s purpose, and against whom the hatred was predicted. And even if He had not yet come, the hatred of His name which exists at the present day could not in any case have possibly preceded Him who was to bear the name.3980 3980 Personam nominis. But He has both suffered the penalty3981 3981 Sancitur. in our presence, and surrendered His life, laying it down for our sakes, and is held in contempt by the Gentiles. And He who was born (into the world) will be that very Son of man on whose account our name also is rejected.
Anf-03 v.ix.xxx Pg 5 This is the sense rather than the words of Isa. liii. 5, 6. In this manner He “forsook” Him, in not sparing Him; “forsook” Him, in delivering Him up. In all other respects the Father did not forsake the Son, for it was into His Father’s hands that the Son commended His spirit.8189 8189
Npnf-201 iv.viii.xvi Pg 16
Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 87VERSE (16) - Ps 38:1,2; 89:46; 90:7,11; 102:10 Isa 53:4-6 Ro 8:32 Ga 3:13
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|