ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 15:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:10 и сорок один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ана, дочь Авессалома.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וארבעים
    705 ואחת 259 שׁנה 8141 מלך 4427 בירושׁלם 3389 ושׁם 8034 אמו 517 מעכה 4601 בת 1323 אבישׁלום׃ 53  
    Украинская Библия

    15:10 І він царював в Єрусалимі сорок і один рік. А ім'я його матері Мааха, Авесаломова дочка.


    Ыйык Китеп
    15:10 Ал Иерусалимде кырк бир жыл падышачылык кылды. Анын чоң энесинин аты Мааха эле, ал Абышаломдун кызы болчу.

    Русская Библия

    15:10 и сорок один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ана, дочь Авессалома.


    Греческий Библия
    και
    2532 τεσσαρακοντα 5062 και 2532 εν 1722 1520 ετος 2094 εβασιλευσεν 936 5656 εν 1722 1520 ιερουσαλημ 2419 και 2532 ονομα 3686 της 3588 μητρος 3384 αυτου 847 ανα 303 θυγατηρ 2364 αβεσσαλωμ
    Czech BKR
    15:10 Jedno a иtyшidceti let kraloval v Jeruzalйmм. A jmйno matky jeho bylo Maacha, dcera Abissalomova.

    Болгарская Библия

    15:10 и царува в Ерусалим четиридесет и една година. Името на майка му бе Мааха, Авесаломова дъщеря.


    Croatian Bible

    15:10 Kraljevao je иetrdeset i jednu godinu u Jeruzalemu; njegova se baka zvala Maaka, a bila je kжi Abљalomova.


    Новой Женевской Библии

    (10) сорок один год царствовал в Иерусалиме. Т.е. с 910 по 869 г. до Р.Х.

    Ана, дочь Авессалома. См. ком. к ст. 2.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-22

    . Xронологическая дата описываемой здесь войны; существует следующее затруднение. По ст. 16,
    война была между Асою и Ваасою, 3-м царем израильским, во все дни их. По ст. 33, Вааса воцарился в 3-й год Асы и царствовал всего 24 года, т. е. до 26-го (27) года царствования Асы (продолжавшегося, по ст. 10 - 41 год). Но по 2 Пар XIII:23, в первые 10 лет царствования Асы земля его покоилась (т. е. не имела войны); а по 2 Пар XV:19; XVI:1, война Асы с Ваасою открылась лишь в 36-й год царствования первого. Так как последнее решительно противоречит указанию 3 Цар, что Вааса уже умер в 26-м году царствования Асы, то в объяснение этого нельзя указать чего-либо лучшего, как догадку старых толкователей и Кейля, что дата (2 Пар XVI:1) 36 лет обозначает время, протекшее от разделения царств при Ровоаме, относительно же цифры 10 лет покоя (2 Пар XIII:23) можно сказать, что покой этот, во-первых, мог быть короче (включая 3 года царствования Асы до вступления Ваасы и некоторое число лет после этого события) и, во-вторых, был, вероятнее всего, столь же относительным, как и война "во все дни". Повод к столкновению - укрепление Рамы Ваасою для прекращения сношений Асы с севером. Рама - имя многих городов и местностей древней Палестины, но здесь, очевидно, имеется в виду город в Вениаминовом колене (Нав XVIII:25; Суд IV:5; XIX:13), упоминаемый в известном месте кн. пророка Иеремии (XXXI:15; ср. Ос V:8 и др. ), на 2 часа пути или, по Евсевию - Иерониму, на 6 римских миль, к северу от Иерусалима (Onomast. 769), ныне Er-Rama (Robinson, Palest. II, s. 566 ff. ). Опасения Ваасы, побудившие его укрепить Раму, чтобы не было случаев переселений из пределов его царства в Иудейское, имели фактическую основу: после блистательной победы Асы над Зараем многие из колен Ефремова, Манассиина и Симеонова перешли во владения Асы (2 Пар XV:9; ср. XI:16).

    В случае укрепления Ваасою Рамы [О спасении Рамы, как пограничного этапа между северным (израильским) и южным (иудейским), весьма обстоятельно и со всей географической точностью говорится у проф. Ф. Я. Покровского, цит. соч. с. 25, 31-46], Асе в будущем грозила блокада Иерусалима. Убоявшись этого, Аса малодушно и преступно искал помощи против единоплеменного Израильского царства в союзе с царем Сирии (Арама) Венадада, евр. Бен-Гадад ("сын солнца"), Vulg. : Benadad; иначе LXX: uioV Ader, слав. : сын Адеров (в пользу чтения LXX, по-видимому, говорит написание этого имени Bir-idri в Дамасской надписи 654-846 гг. до Р. X. : равным образом код. 246 Кенн. и кодд. 174, 627 Росси имеют Годар). Три царя Дамасской Сирии с этим именем встречаются в Библии (3 Цар XV:18, 20; ср. 2 Пар XVI:2; 3 Цар XX:1 сл. 34; 4 Цар VI:24; VIII:7 сл. ), и это, конечно, не дает еще права считать это название титулом царя Сирийского (вопреки Кейлю). Предложение Асы Венададу расторгнуть союз с израильским царем и заключить с ним, подкрепленное дарами из "оставшегося (т. е. после разграбления Сусакимом, XIV:26) в сокровищницах дома Господня и дома царского серебра и золота", свидетельствует о глубокой растерянности Асы и о недостатке веры в помощь того самого Иеговы, Который недавно чудесно даровал ему поразить Зарая (2 Пар XIV:10). Союз с иноверцами против единоплеменников был богопротивен, и его преступности не ослабляло то, что он вызван был уже ранее состоявшимся союзом израильского царя с сирийским: очевидно, по разделении Еврейского царства, Сирийское царство чрезвычайно усилилось (начало усилению положил ещё Разон, 3 Цар XI:23-25), и каждое из еврейских царств искало его союза для опоры против соседнего евр. царства (уже Авия, видимо, был в союзе с отцом Венадада, ст. 19). Когда пророк Анания обличил Асу за то, что, оставив Бога и помощь его, он искал опоры у сириян, Аса не только не сознал греха своего, но, в раздражении на него, заключил его в темницу, равно как и притеснял некоторых из народа, быть может, мысливших одинаково с пророком (2 Пар XVI:7-10. Ср. блаж. Феодорит, вопр. 47). Внешний успех, хотя и преступными средствами, Асою на этот раз был достигнут: войска Венадада вторглись с севера в пределы Израильского царства и этим остановили дальнейшие завоевательные стремления Ваасы: угрожаемый сирийским царем, он оставил укрепление Рамы и удалился в Фирцу (ст. 21).

    Разоренные сирийскими войсками города (ст. 20), после окончательно отнятые у Израильского царства ассирийским царем Феглаффелассаром (4 Цар XV:29), расположены были почти все в Неффалимовом колене: Аин (евр. Ийон, LXX: 'Ain, слав. Аина, Vulg. : Аhion (Onomast. 41), по Робинзону (Рalast. III, s. 611), находился на северной границе Палестины, в обильной водой местности Merg-ajjun близ истоков Иордана, нынешнее селение Tell-Dibbin. О Дане см. прим. к XII:29. Авел-Беф-Мааха (ср. 2 Цар XX:14-18) - на крайнем севере Израиля, близ Дана, вероятно, нынешний Abil-el-Kamh, вероятно в древности при потоке, впадавшем в верхний Иордан, отсюда в 2 Пар XVI:4 назван авел-маим (Авел водный); LXX: 'Abel oikou Maaca, Vulg. : Abel-domum-Maacha, слав. Авеля дому Маахиина. Кинкероф (евр. киннерот, ед. ч. Киннерет, в Талмуде гиносар, у И. Флав. Иуд. война III, 10, 7 сл. : Gennhsar, в Евангелии Gennhsaret (Лк I:5): область и город (Нав XIX:35; XI:2) этого имени лежали в плодороднейшей местности к западу от Галилейского (позже Геннисаретского, Тивериадского) озера. - Разорение этих пограничных городов израильских, заставившее Ваасу прекратить сооружение крепости в Раме, дало возможность Асе воспользоваться строительным материалом, собранным Ваасою для укрепления Рамы, - для возведения крепостей в двух иудейских пограничных городах: Геве или Гиве Вениаминовой (ср. Нав XVIII:24; 1 Цар XIV:5; Ис X:29; Onomast. 312), теперь Dscheba (Badeker, Palast, s. 116), и Мицпе или Массифе - также в Вениаминовом колене (Нав XVIII:26; 1 Цар VII:5 сл. ср. 4 Цap XXV:23; Onomast 689), ныне Hebi Sanwil (Robinson, Palastina, II, 361 ff. ); оба города были на расстоянии одного часа и менее от Рамы, часа на два пути от Иерусалима.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET