ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 5:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:1 Ибо знаем, что, когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    οιδαμεν
    1492 5758 γαρ 1063 οτι 3754 εαν 1437 η 3588 επιγειος 1919 ημων 2257 οικια 3614 του 3588 σκηνους 4636 καταλυθη 2647 5686 οικοδομην 3619 εκ 1537 θεου 2316 εχομεν 2192 5719 οικιαν 3614 αχειροποιητον 886 αιωνιον 166 εν 1722 τοις 3588 ουρανοις 3772
    Украинская Библия

    5:1 ¶ Знаємо бо, коли земний мешкальний намет наш зруйнується, то маємо будівлю від Бога на небі, дім нерукотворний та вічний.


    Ыйык Китеп
    5:1 Жердеги эйүбүз, бул чатырыбыз, кыйрагандан кийин, Кудай бизге асмандан адамдын колу менен жасалбаган имаратты, түбөлүк эйдү, берерин билебиз.

    Русская Библия

    5:1 Ибо знаем, что, когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный.


    Греческий Библия
    οιδαμεν
    1492 5758 γαρ 1063 οτι 3754 εαν 1437 η 3588 επιγειος 1919 ημων 2257 οικια 3614 του 3588 σκηνους 4636 καταλυθη 2647 5686 οικοδομην 3619 εκ 1537 θεου 2316 εχομεν 2192 5719 οικιαν 3614 αχειροποιητον 886 αιωνιον 166 εν 1722 τοις 3588 ουρανοις 3772
    Czech BKR
    5:1 Vнme zajistй, ћe byl-li by tohoto naљeho zemskйho pшebэvбnн stбnek zboшen, stavenн od Boha mбme, pшнbytek ne rukou udмlanэ, vмиnэ v nebesнch.

    Болгарская Библия

    5:1 Защото знаем, че ако се развали земният ни дом, телесната скиния, имаме от Бога здание на небесата, дом неръкотворен, вечен.


    Croatian Bible

    5:1 Znamo doista: ako se razruљi naљ zemaljski dom, љator, imamo zdanje od Boga, dom nerukotvoren, vjeиan na nebesima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Job 19:25,26 Ps 56:9 2Ti 1:12 1Jo 3:2,14,19; 5:19,20


    Новой Женевской Библии

    (1) хижина. Т.е. физическое тело.

    мы имеем. Уверенность в осуществлении: "мы уже имеем, но еще не вступили в обладание".

    от Бога жилище на небесах, дом... вечный. Это, вероятно, относится к телу воскресения.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-5

    Противоположность между внутренним величием верующих и между их распадающейся телесностью не может продолжаться вечно. Взамен настоящего тела верующие получат новое, которое будет соответствовать их внутреннему духовному состоянию. Эту надежду укрепляет в нас Сам
    Бог, давший нам в залог этого славного состояния Своего Духа.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET