ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Фессалоникийцам 2:10
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:10 и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εν 1722 παση 3956 απατη 539 της 3588 αδικιας 93 εν 1722 τοις 3588 απολλυμενοις 622 5730 ανθ 473 ων 3739 την 3588 αγαπην 26 της 3588 αληθειας 225 ουκ 3756 εδεξαντο 1209 5662 εις 1519 το 3588 σωθηναι 4982 5683 αυτους 846
    Украинская Библия

    2:10 і з усякою обманою неправди між тими, хто гине, бо любови правди вони не прийняли, щоб їм спастися.


    Ыйык Китеп
    2:10 куткара турган чындыкты сүйбөгөндүктөрү эчүн өлүмгө дуушар боло тургандарды адаштыруучу азгырыктар менен коштолот.

    Русская Библия

    2:10 и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.


    Греческий Библия
    και
    2532 εν 1722 παση 3956 απατη 539 της 3588 αδικιας 93 εν 1722 τοις 3588 απολλυμενοις 622 5730 ανθ 473 ων 3739 την 3588 αγαπην 26 της 3588 αληθειας 225 ουκ 3756 εδεξαντο 1209 5662 εις 1519 το 3588 σωθηναι 4982 5683 αυτους 846
    Czech BKR
    2:10 A se vљelikэm podvodem nepravosti v tмch, jenћ hynou, protoћe lбsky pravdy nepшijali, aby spaseni byli.

    Болгарская Библия

    2:10 и с всичката измама на неправдата, между ония, които погиват, защото не приеха да обичат истината, за да се спасят.


    Croatian Bible

    2:10 i sa svim nepravednim zavaravanjem onih koji propadaju poradi toga љto ne prihvatiљe ljubavi prema istini da bi se spasili.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ro 16:18 2Co 2:17; 4:2; 11:13,15 Eph 4:14 2Pe 2:18 Heb 3:13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-10

    Но раз "удерживающий" будет взят от среды, откроется "беззаконник" (человек греха в ст. 3), пришествие которого будет сатанинской пародией на пришествие истинного Мессии - Иисуса; но
    царство его не продлится долго: Господь Иисус убьет его духом уст своих (сравни Ис XI:4); будет достаточно одного дыхания Божия чтобы смести с лица земли беззаконника. - "Истребит явлением пришествия Своего" - здесь соединены два термина вместе - epifaneia и parousia. Первый употребляется в Н. З. только у Ап. Павла, и за исключением данного места, главным образом в пастырских посланиях. Выражение это включает в себя идею о поразительном и важном событии, полном славы и величия. Второй термин встречается у Ап. П. главным образом в послании к Ф-ам I и в 1Кор.XV:23. Помимо этого - он встречается в посланиях Ап. Иакова, Петра II, и Иоанна I. Выражение "парусия" - по-видимому, строго еврейский термин, тогда как "эпифания" - термин более понятный язычникам. - "Со всякою силою и знамениями и чудесами ложными" - первое относится к виновнику чудес, второе и третье характеризует впечатление на свидетелей ложных чудес. Эти последние могут, или прояснять ум свидетелей (знамения), или же захватывать их нравственное чувство (чудеса ложные. См. у Lightfoot). "Со всяким неправедным обольщением" - по слав. : "во всякой льсти неправды" - сочетание слов, указывающее на активный, агрессивный характер неправды, действующий, однако, только на "погибающих" - духовно сродных "сыну погибели". "Любовь истины" - выражение усиления. Погибающие не только отвергнут истину, но они не будут вовсе и желать обладать ею.



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET