ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 6:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:13 вы, которые восхищаетесь ничтожными вещами и говорите: 'не своею ли силою мы приобрели себе могущество?'


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    השׂמחים
    8055 ללא 3808 דבר 1697 האמרים 559 הלוא 3808 בחזקנו 2392 לקחנו 3947 לנו  קרנים׃ 7161  
    Украинская Библия

    6:13 Ви марнотою тішитеся та говорите: Хіба ж ми не власною силою набули собі роги?


    Ыйык Китеп
    6:13 Силер болбогон нерселерге кубанып: “Биз бул кудуретке өзүбүздүн күчүбүз менен эү болгон жокпузбу?” – дейсиңер.

    Русская Библия

    6:13 вы, которые восхищаетесь ничтожными вещами и говорите: 'не своею ли силою мы приобрели себе могущество?'


    Греческий Библия
    οι
    3588 ευφραινομενοι επ 1909 ' ουδενι 3762 λογω 3056 οι 3588 λεγοντες 3004 5723 ουκ 3756 εν 1722 1520 τη 3588 ισχυι 2479 ημων 2257 εσχομεν 2192 5627 κερατα 2768
    Czech BKR
    6:13 Vy, kteшнћ se veselнte, ano nenн z иeho, шнkajнce: Zdaliћ jsme svou silou nevzali sobм rohщ?

    Болгарская Библия

    6:13 Вие, които се радвате за нещо, което е никакво, Които казвате - Не придобихме ли си могъщество със своята си сила?


    Croatian Bible

    6:13 Vi se radujete Lo Dabaru kad velite: "Nismo li svojom snagom zauzeli Karnajim?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Ex 32:18,19 Jud 9:19,20,27; 16:23-25 1Sa 4:5 Job 31:25,29


    Новой Женевской Библии

    (13) ничтожными вещами... могущество. Эти выражения, по-еврейски звучащие "лодабар" и "карнаим" и буквально означающие "ничто" и "пара рогов", некоторые комментаторы склонны считать названиями городов Лодевар (Лодавар) (2Цар.9,4-5; 17,27) и Карнаим (Карнаин) (1 Мак. 5,43.44). Первый из них - пограничный городок в земле Галаад, второй - город в долине Васан на пути в Дамаск. Оба города были, по-видимому, отвоеваны у Азаила Иоасом (4Цар.10,32-33:13,25), но затем захвачены Ассирией (4Цар.15,29). Если принять эту версию, то намеренная игра слов кроется в высказываниях пророка о том, что Израиль радуется захвату несуществующей добычи (ибо завоевание Лодевара, вскоре захваченного Ассирией, было кратковременной победой), а также в том, что израильтяне, говорившие: "Мы своими собственными силами захватили пару рогов" (символ военного могущества на древнем Ближнем Востоке, ср. 3Цар.22,11), в действительности не завоевали ничего, ибо вся их сила иссякает перед судом Господним.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET