ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 8:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:22 он сломился, и вместо него вышли другие четыре: это--четыре царства восстанут из этого народа, но не с его силою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והנשׁברת
    7665 ותעמדנה 5975 ארבע 702 תחתיה 8478 ארבע 702 מלכיות 4438 מגוי 1471 יעמדנה 5975 ולא 3808 בכחו׃ 3581
    Украинская Библия

    8:22 А той зламаний ріг, і що стали на його місці чотири, це чотири царства постануть із цього народу, але вже не в його силі.


    Ыйык Китеп
    8:22 Анын сынганы, анын ордуна башка төрт мүйүз чыкканы бул элден төрт падышачылык чыгарын, бирок ал падышанын күчү менен эмес экенин билдирет.

    Русская Библия

    8:22 он сломился, и вместо него вышли другие четыре: это--четыре царства восстанут из этого народа, но не с его силою.


    Греческий Библия
    και
    2532 τα 3588 συντριβεντα και 2532 αναβαντα 305 5631 οπισω 3694 αυτου 847 τεσσαρα 5064 κερατα 2768 τεσσαρες 5064 βασιλεις 935 του 3588 εθνους 1484 αυτου 847 αναστησονται 450 5698 ου 3739 3757 κατα 2596 την 3588 ισχυν 2479 αυτου 847
    Czech BKR
    8:22 Ћe pak zlбmбn jest, a povstali иtyшi mнsto nмho, иtvero krбlovstvн z svйho nбrodu povstane, ale ne s takovou silou.

    Болгарская Библия

    8:22 А дето се строшил той и излезли четири вместо него, значи, че четири царе ще се издигнат от тоя народ, но не със сила като неговата.


    Croatian Bible

    8:22 slomljeni rog i иetiri roga љto izbiљe na njegovu mjestu, to su иetiri kraljevstva љto жe iziжi iz njegova naroda, ali neжe imati njegovu moж.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    :3; 11:4


    Новой Женевской Библии

    (22) другие четыре. См. ком. к ст. 8.

    23-25 См. ком. к ст. 9-14. В образе "небольшого рога" в данной главе некоторые толкователи усматривают указание на антихриста. Обычно они опираются на прослеживаемое в ряде его черт сходство с Антиохом IV Епифаном либо косвенно подтверждают свое понимание главы, трактуя образ Антиоха как предвестие последующего явления дьявольской силы в лице антихриста.

    24.25 сильных... многих. Пророк говорит о праведных иудеях.

    Владыки владык. Так Даниил называет Бога.

    но будет сокрушен - не рукою. Антиох IV Епифан не был убит и не погиб в сражении, а умер от физического или нервного расстройства в 164 г. до Р.Х. Описание его смерти см. в 1 Мак. 6,1-16 и 2 Мак. 9,1-28.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET