
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 9:32 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
9:32 Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга αυτων 846 δε 1161 εξερχομενων 1831 5740 ιδου 2400 5628 προσηνεγκαν 4374 5656 αυτω 846 ανθρωπον 444 κωφον 2974 δαιμονιζομενον 1139 5740
Украинская Библия
9:32 Коли ж ті виходили, то ось привели до Нього чоловіка німого, що був біснуватий.
Ыйык Китеп 9:32 Алар чыгып бара жатышканда, Ыйсага жин оорулуу бир дудук адамды алып келишти.
Русская Библия
9:32 Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.
Греческий Библия αυτων 846 δε 1161 εξερχομενων 1831 5740 ιδου 2400 5628 προσηνεγκαν 4374 5656 αυτω 846 ανθρωπον 444 κωφον 2974 δαιμονιζομενον 1139 5740
Czech BKR 9:32 A kdyћ oni vychбzeli, aj, pшivedli mu иlovмka nмmйho, majнcнho пбbelstvн.
Болгарская Библия
9:32 И когато те излизаха, ето, доведоха при Него един ням човек, хванат от бяс.
Croatian Bible
9:32 Tek љto oni iziрoљe, gle, donijeљe mu njemaka opsjednuta.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Mt 12:22,23 Mr 9:17-27 Lu 11:14
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|