
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 9:37 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
9:37 Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга τοτε 5119 λεγει 3004 5719 τοις 3588 μαθηταις 3101 αυτου 846 ο 3588 μεν 3303 θερισμος 2326 πολυς 4183 οι 3588 δε 1161 εργαται 2040 ολιγοι 3641
Украинская Библия
9:37 Тоді Він казав Своїм учням: Жниво справді велике, та робітників мало;
Ыйык Китеп 9:37 Ошондо Ыйса шакирттерине мындай деди: «Түшүм көп, бирок жумушчулар аз.
Русская Библия
9:37 Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало;
Греческий Библия τοτε 5119 λεγει 3004 5719 τοις 3588 μαθηταις 3101 αυτου 846 ο 3588 μεν 3303 θερισμος 2326 πολυς 4183 οι 3588 δε 1161 εργαται 2040 ολιγοι 3641
Czech BKR 9:37 Tedy dн uиedlnнkщm svэm: Ћeт zajistй jest mnohб, ale dмlnнkщ mбlo.
Болгарская Библия
9:37 Тогава рече на учениците Си: Жетвата и изобилна, а работниците малко;
Croatian Bible
9:37 Tada reиe svojim uиenicima: "Ћetve je mnogo, a radnika malo.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Mt 28:19 Mr 16:15 Lu 10:2; 24:47 Joh 4:35,36 Ac 16:9; 18:10 Новой Женевской Библии
(37) жатвы много. Жатва часто служит метафорой того, что сделает Бог в конце времен. Жатвы - "много", значит речь идет об урожае, который необходимо снять (см. Лк.10,2). Иисус имеет в виду не столько суд, сколько возвещение Благой Вести, эсхатологическую проповедь, предшествующую суду и побуждающую людей к покаянию и вере. Тем самым, "делатели" (ст. 38) - не ангелы, посланные собрать жатву для суда (ср. 13,49), но, как следует из дальнейшего, - ученики, которые делают то же, что Иисус, провозглашая приближение Царства (10,7). Примечательно, что здесь Он велит им не самим идти как "делателям", а молиться, чтобы Бог выслал работников. Никто не может выйти на жатву, если не будет на то призван Богом.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|