
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 8:8 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
8:8 И читали из книги, из закона Божия, внятно, и присоединяли толкование, и [народ] понимал прочитанное.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקראו 7121 בספר 5612 בתורת 8451 האלהים 430 מפרשׁ 6567 ושׂום 7760 שׂכל 7922 ויבינו 995 במקרא׃ 4744
Украинская Библия
8:8 І читали в книзі, у Божому Законі виразно, і вияснювали значення, і робили зрозумілим читане.
Ыйык Китеп 8:8 Алар китептеги Кудайдын мыйзамдарын элге так окуп, түшүндүрүп берип жатышты. Алар окуганды эл түшүнүп жатты.
Русская Библия
8:8 И читали из книги, из закона Божия, внятно, и присоединяли толкование, и [народ] понимал прочитанное.
septuagint16Oz8z8
Czech BKR 8:8 Nebo иtli v tй knize v zбkonм Boћнm srozumitelnм, a vyklбdajнce smysl, vysvмtlovali to, coћ иtli.
Болгарская Библия
8:8 Четоха ясно от книгата на Божия закон, и дадоха значението като им тълкуваха прочетеното.
Croatian Bible
8:8 I иitahu iz knjige Boћjeg zakona po odlomcima i razlagahu smisao da narod moћe razumjeti љto se иita.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Hab 2:2 Mt 5:21,22,27,28 Lu 24:27,32,45 Ac 8:30-35; 17:2,3
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|