ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 3:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:1 И встал Елияшив, великий священник, и братья его священники и построили Овечьи ворота: они освятили их и вставили двери их, и от башни Меа освятили их до башни Хананела.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקם
    6965 אלישׁיב 475 הכהן 3548 הגדול 1419 ואחיו 251 הכהנים 3548 ויבנו 1129 את 853 שׁער 8179 הצאן 6629 המה 1992 קדשׁוהו 6942 ויעמידו 5975 דלתתיו 1817 ועד 5704 מגדל 4026 המאה 3968 קדשׁוהו 6942 עד 5704 מגדל 4026 חננאל׃ 2606
    Украинская Библия

    3:1 ¶ І встав Еліяшів, первосвященик, та брати його священики, і збудували Овечу браму. Вони освятили її, і повставляли її двері, й аж до башти Меа освятили її, аж до башти Ханан'їла.


    Ыйык Китеп
    3:1 Башкы ыйык кызмат кылуучу элийашип ыйык кызмат кылуучу бир туугандары менен ордунан туруп, Кой дарбазасын курду. Алар аны ыйыктап, эшиктерин орнотушту, аны Мея мунарасынан Хананел мунарасына чейин ыйыкташты.

    Русская Библия

    3:1 И встал Елияшив, великий священник, и братья его священники и построили Овечьи ворота: они освятили их и вставили двери их, и от башни Меа освятили их до башни Хананела. septuagint16Oz3z1


    Czech BKR
    3:1 Tedy povstal Eliasib, knмz nejvyљљн, a pшнbuznн jeho knмћн, a stavмli brбnu bravnou, (tiќ jsou ji vystavмli, a zavмsili vrata jejн, aћ k vмћi Mea vystavмli ji), aћ k vмћi Chananeel.

    Болгарская Библия

    3:1 Тогава първосвещеникът Елиасив и братята му свещениците станаха та съградиха овчата порта; те я осветиха и поставиха вратите й, дори до кулата Мея я осветиха, до кулата Ананеил.


    Croatian Bible

    3:1 Tada usta veliki sveжenik Elijaљib sa svojom braжom sveжenicima te sagradiљe Ovиja vrata. Posvetiљe ih, postaviљe im krila i nastaviљe graditi sve do kule Meaha i do Hananelove kule.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ne 12:10; 13:28


    Новой Женевской Библии

    (1) Елияшив. Внук Иисуса, первосвященника во дни Зоровавеля (см. ком. к Езд.2,2).

    Овечьи ворота. Эти ворота находились на северо-восточном углу городских стен (ср. Ин. 5,2). Описание строительства в следующих стихах идет против часовой стрелки, до тех пор, когда снова упоминаются Овечьи ворота (ст. 32).

    от башни... до башни. Эти башни находились на северном отрезке стены, т.е. на участке, наименее благоприятном для обороны.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET