TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 5:1 И опять поднял я глаза мои и увидел: вот летит свиток. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואשׁוב 7725 ואשׂא 5375 עיני 5869 ואראה 7200 והנה 2009 מגלה 4039 עפה׃ 5774 Украинская Библия 5:1 ¶ І знову підніс я свої очі, та й побачив, аж ось летить звій. Ыйык Китеп 5:1 Кайрадан башымды көтөрүп, учуп келе жаткан түрмөк китепти көрдүм. Русская Библия 5:1 И опять поднял я глаза мои и увидел: вот летит свиток. Греческий Библия και 2532 επεστρεψα 1994 5656 και 2532 ηρα τους 3588 οφθαλμους 3788 μου 3450 και 2532 ειδον 1492 5627 και 2532 ιδου 2400 5628 δρεπανον 1407 πετομενον Czech BKR 5:1 Potom opмt pozdvihna oин svэch, uzшel jsem, a aj, kniha letмla. Болгарская Библия 5:1 Тогава пак като подигнах очите си видях, и ето летящ свитък. Croatian Bible 5:1 Podigoh opet oиi i vidjeh: leti svitak knjige. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - :2 Isa 8:1 Jer 36:1-6,20-24,27-32 Eze 2:9,10 Re 5:1-14
5:1 И опять поднял я глаза мои и увидел: вот летит свиток. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואשׁוב 7725 ואשׂא 5375 עיני 5869 ואראה 7200 והנה 2009 מגלה 4039 עפה׃ 5774 Украинская Библия 5:1 ¶ І знову підніс я свої очі, та й побачив, аж ось летить звій. Ыйык Китеп 5:1 Кайрадан башымды көтөрүп, учуп келе жаткан түрмөк китепти көрдүм. Русская Библия 5:1 И опять поднял я глаза мои и увидел: вот летит свиток. Греческий Библия και 2532 επεστρεψα 1994 5656 και 2532 ηρα τους 3588 οφθαλμους 3788 μου 3450 και 2532 ειδον 1492 5627 και 2532 ιδου 2400 5628 δρεπανον 1407 πετομενον Czech BKR 5:1 Potom opмt pozdvihna oин svэch, uzшel jsem, a aj, kniha letмla. Болгарская Библия 5:1 Тогава пак като подигнах очите си видях, и ето летящ свитък. Croatian Bible 5:1 Podigoh opet oиi i vidjeh: leti svitak knjige. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - :2 Isa 8:1 Jer 36:1-6,20-24,27-32 Eze 2:9,10 Re 5:1-14
5:1 ¶ І знову підніс я свої очі, та й побачив, аж ось летить звій. Ыйык Китеп 5:1 Кайрадан башымды көтөрүп, учуп келе жаткан түрмөк китепти көрдүм. Русская Библия 5:1 И опять поднял я глаза мои и увидел: вот летит свиток. Греческий Библия και 2532 επεστρεψα 1994 5656 και 2532 ηρα τους 3588 οφθαλμους 3788 μου 3450 και 2532 ειδον 1492 5627 και 2532 ιδου 2400 5628 δρεπανον 1407 πετομενον Czech BKR 5:1 Potom opмt pozdvihna oин svэch, uzшel jsem, a aj, kniha letмla. Болгарская Библия 5:1 Тогава пак като подигнах очите си видях, и ето летящ свитък. Croatian Bible 5:1 Podigoh opet oиi i vidjeh: leti svitak knjige. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - :2 Isa 8:1 Jer 36:1-6,20-24,27-32 Eze 2:9,10 Re 5:1-14
5:1 И опять поднял я глаза мои и увидел: вот летит свиток. Греческий Библия και 2532 επεστρεψα 1994 5656 και 2532 ηρα τους 3588 οφθαλμους 3788 μου 3450 και 2532 ειδον 1492 5627 και 2532 ιδου 2400 5628 δρεπανον 1407 πετομενον Czech BKR 5:1 Potom opмt pozdvihna oин svэch, uzшel jsem, a aj, kniha letмla. Болгарская Библия 5:1 Тогава пак като подигнах очите си видях, и ето летящ свитък. Croatian Bible 5:1 Podigoh opet oиi i vidjeh: leti svitak knjige. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - :2 Isa 8:1 Jer 36:1-6,20-24,27-32 Eze 2:9,10 Re 5:1-14
5:1 Тогава пак като подигнах очите си видях, и ето летящ свитък. Croatian Bible 5:1 Podigoh opet oиi i vidjeh: leti svitak knjige. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - :2 Isa 8:1 Jer 36:1-6,20-24,27-32 Eze 2:9,10 Re 5:1-14
5:1 Podigoh opet oиi i vidjeh: leti svitak knjige. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - :2 Isa 8:1 Jer 36:1-6,20-24,27-32 Eze 2:9,10 Re 5:1-14
VERSE (1) - :2 Isa 8:1 Jer 36:1-6,20-24,27-32 Eze 2:9,10 Re 5:1-14
:2 Isa 8:1 Jer 36:1-6,20-24,27-32 Eze 2:9,10 Re 5:1-14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ