SEV Biblia, Chapter 18:37
Y le dijeron que pasaba Jesus Nazareno.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 37. And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by .] Some of the company answered him, that Jesus, the prophet of Nazareth, so much talked of, and said to be the Messiah, who was become so famous for his doctrines and miracles, for healing diseases, and dispossessing devils, was just then passing by; and this occasioned the noise and clamour.
Matthew Henry Commentary
Verses 35-43 - This poor blind man sat by the wayside, begging. He was not only blind but poor, the fitter emblem of the world of mankind which Christ cam to heal and save. The prayer of faith, guided by Christ's encouragin promises, and grounded on them, shall not be in vain. The grace of Christ ought to be thankfully acknowledged, to the glory of God. It is for the glory of God if we follow Jesus, as those will do whose eye are opened. We must praise God for his mercies to others, as well a for mercies to ourselves. Would we rightly understand these things, we must come to Christ, like the blind man, earnestly beseeching him to open our eyes, and to show us clearly the excellence of his precepts and the value of his salvation __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
απηγγειλαν 518 5656 V-AAI-3P δε 1161 CONJ αυτω 846 P-DSM οτι 3754 CONJ ιησους 2424 N-NSM ο 3588 T-NSM ναζωραιος 3480 N-NSM παρερχεται 3928 5736 V-PNI-3S
Robertson's NT Word Studies
18:37 {Passeth by} (parercetai). Present middle indicative retained in indirect discourse as paragei is in #Mt 20:30. No reason for differences of English tenses in the two passages (was passing by, passeth by).