
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 5:5 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
5:5 и вот, я намерен построить дом имени Господа Бога моего, как сказал Господь отцу моему Давиду, говоря: 'сын твой, которого Я посажу вместо тебя на престоле твоем, он построит дом имени Моему';
Еврейский / Греческий лексикон Стронга והנני 2005 אמר 559 לבנות 1129 בית 1004 לשׁם 8034 יהוה 3068 אלהי 430 כאשׁר 834 דבר 1696 יהוה 3068 אל 413 דוד 1732 אבי 1 לאמר 559 בנך 1121 אשׁר 834 אתן 5414 תחתיך 8478 על 5921 כסאך 3678 הוא 1931 יבנה 1129 הבית 1004 לשׁמי׃ 8034
Украинская Библия
5:5 (5-19) І ото я маю на думці збудувати дім Імени Господа, Бога мого, як Господь говорив був моєму батькові Давидові, кажучи: Син твій, якого дам замість тебе на трон твій, він збудує той дім для Ймення Мого.
Ыйык Китеп 5:5 Теңир атам Дөөткө: “Сенин ордуңа, тагыңа Мен отургуза турган уулуң Менин ысымыма арнап эй курат”, – деген, ошондуктан мен Кудай-Теңиримдин ысымына арнап эй курууну ниет кылып жатам.
Русская Библия
5:5 и вот, я намерен построить дом имени Господа Бога моего, как сказал Господь отцу моему Давиду, говоря: 'сын твой, которого Я посажу вместо тебя на престоле твоем, он построит дом имени Моему';
septuagint11Oz5z5
Czech BKR 5:5 Z tй pшниiny, aj, ъmysl mбm stavмti dщm jmйnu Hospodina Boha svйho, jakoћ mluvil Hospodin Davidovi otci mйmu, шka: Syn tvщj, kterйhoћ posadнm mнsto tebe na stolici tvй, onќ vystavн dщm ten jmйnu mйmu.
Болгарская Библия
5:5 И, ето, аз възнамерявам да построя дом за името на Господа моя Бог според както Господ говори на баща ми Давида, като рече: Стани ти, когото ще поставя вместо тебе на престола ти, той ще построи дом за името Ми.
Croatian Bible
5:5 Juda i sav Izrael ћivjeli su bez straha, svaki pod svojom lozom i pod svojom smokvom, od Dana sve do Beer Љebe, svega vijeka Salomonova.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - 2Ch 2:1-4,5-8 Новой Женевской Библии
(5) имени Господа. Имя - не просто наименование той или иной личности, но и выражение ее сущностных характеристик (Быт.2,19; 17,5; 32,28; Исх.3,13-14; 6,2.3; 20,24, Втор.12,5).
сын твой. Соломон по-своему интерпретирует слова обетования Господнего Давиду (2Цар.7,12-13). Толковая Библия преемников А.Лопухина 2-6 . В ответном послании Xираму Соломон представляет предпринимаемое им дело построения храма выполнением плана и приготовлений Давида (сн. 2 Цар VII:8-13; 1 Пар XXII:7-11), указываете нужду для построек в финикийских рабочих, особенно жителях города Сидона (евр. цидом - близ Ливана, Onomastic. 871) и просит дерева кедрового (ст. 6), кипарисового (ст. 8) и всякого рода мастеров по обработке дерева и металла (сн. VII:13; 2 Пар II:6-7).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|