Болгарская Библия
1:11 като издирваха, кое или какво време посочваше Христовият Дух, който беше в тях, когато предизвестяваше Христовите страдания, и след тях славите.
Croatian Bible
1:11 Pronicali su na koje ili kakvo je vrijeme smjerao Duh Kristov u njima koji je unaprijed svjedoиio o Kristovim patnjama te slavama љto su nakon njih imale doжi:
Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - 1Pe 3:18,19 Ro 8:9 Ga 4:6 2Pe 1:21 Re 19:10
Новой Женевской Библии
(11) на которое и на какое время. Пророки знали, что Мессия придет (Ис.7,14; 9,6; 11,1
), но время Его пришествия им было неведомо (ср. Дан.12,6
.8-10).
Дух Христов, Это выражение встречается еще только в Рим.8,9 (ср. Деян.16,6-7; Гал.4,6; Флп. 1,19). Дух Святой назван так, потому что Его посылает Христос (Ин. 15,26), и потому что после Воскресения Христос вместе с Духом Святым совершает спасение верующих.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 10-12
Величие и слава христианского спасения очевидны из того, что оно составляет великую тайну Божию, бывшую задолго до осуществления предметом тщательных изысканий и исследований пророков и благоговейного проникновения в нее самих Ангелов. Пророки исследовали (ср. Деян.3:24) не только то, когда (tina kairon), по истечении скольких веков и лет придет Мессия, но и то, каков (poion kairon) характер и дух, каковы обстоятельства и отношения того времени. Самодеятельность пророков при этом исследовании состояла в уяснении и подробном распределении данных откровения. Но единым источником последнего для пророков был Дух Христов (to pneϋma Сristou), от Бога Отца посылаемый в мир
Богом Сыном: "в этих словах