ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Петра 1:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:5 силою Божиею через веру соблюдаемых ко спасению, готовому открыться в последнее время.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τους
    3588 εν 1722 δυναμει 1411 θεου 2316 φρουρουμενους 5432 5746 δια 1223 πιστεως 4102 εις 1519 σωτηριαν 4991 ετοιμην 2092 αποκαλυφθηναι 601 5683 εν 1722 καιρω 2540 εσχατω 2078
    Украинская Библия

    1:5 що ви бережені силою Божою через віру на спасіння, яке готове з'явитися останнього часу.


    Ыйык Китеп
    1:5 Акыркы убакта айкын көрүнүүгө даяр турган куткарылууга эү болууңар эчүн, силер ишенимиңер аркылуу Кудайдын күчү менен корголуп турасыңар.

    Русская Библия

    1:5 силою Божиею через веру соблюдаемых ко спасению, готовому открыться в последнее время.


    Греческий Библия
    τους
    3588 εν 1722 δυναμει 1411 θεου 2316 φρουρουμενους 5432 5746 δια 1223 πιστεως 4102 εις 1519 σωτηριαν 4991 ετοιμην 2092 αποκαλυφθηναι 601 5683 εν 1722 καιρω 2540 εσχατω 2078
    Czech BKR
    1:5 Kteшнћto mocн Boћн ostшнhбni bэvбme skrze vнru k spasenн, kterйћ hotovo jest, aby zjeveno bylo v иasu poslednнm.

    Болгарская Библия

    1:5 които с божията сила сте вардени чрез вяра за спасение, готово да се открие в последно време.


    Croatian Bible

    1:5 vas koje snaga Boћja po vjeri иuva za spasenje, spremno da se objavi u posljednje vrijeme.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    1Sa 2:9 Ps 37:23,24,28; 103:17,18; 125:1,2 Pr 2:8 Isa 54:17


    Новой Женевской Библии

    (5) силою Божиею через веру соблюдаемых. Этот стих отмечает и первостепенное значение Божественной благодати, и важность человеческих поступков под ее воздействием (5,8.9; Еф.6,16; Флп. 2,12.13). В основе греческого слова, переведенного по-русски "соблюдаемых", лежит понятие "охранять", "сторожить", напр., бдительно охранять страну, крепость и т.д.

    ко спасению. Т.е. к будущему окончательному освобождению от греха и полному наслаждению вечной славой (1,9; 4,13.14; 5,1.4).

    в последнее время. Второе пришествие Христово в знамениях Его силы и славы.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-5

    После приветствия читателям с изображением источника христианского спасения
    Апостол исполняется чувством глубокой сердечной благодарности к Богу за искупление мира и призвание в Церковь Христову читателей-христиан, и изливает свое верующее чувство в торжественной доксологии или славословии, близко напоминающем подобное же славословие другого первоверховного Апостола Павла в начале послания к Ефесянам (I:3 след.). В своем славословии Богу Ап. Петр называет Бога Богом и Отцом Господа Иисуса Христа, как и Сам Христос именовал Бога не только Отцом, но и Богом своим (Ин 20:17), равным образом и Ап. Павел часто именовал, обычно в славословиях же, Бога Отцом и Богом Иисуса Христа (Рим.15:6; 2Кор.1:3; 11:31; Еф.1:3, 17; Кол.1:3). Возможно, что форма славословия заимствована из богослужебного употребления ее в апостольское время (ср. Иак.3:9).

    Самое спасение во Христе Апостол в своем славословии характеризует в ст. 3 с трех сторон: а) по источнику своему, оно есть дело великой милости (to polueleoV) Божией, так как спасение грешного мира и человечества есть исключительно дело милующей человека любви Божией (Ин 3:16); б) по существенному свойству своему оно есть возрождение (anagennhsaV), благодатное перерождение людей в новую, духовную и вечную жизнь (ср. Ин 3:3; Тит.3:5; Кол.3:1; Eф 1:19, 20; 2:10); наконец, в) по конечной цели, спасение во Христе ведет во упование живо (eiV elpid Zwsan) воскресшем Иисусом Христом от мертвых: духовно мертвый в отпадении от Бога человек через веру в Христа и в единении со Христом возрождается в новую жизнь и получает твердую надежду на вечную блаженную жизнь, залог же и основание этой надежды составляет воскресение Иисуса Христа из мертвых (Рим.10:9; 1Кор.15:14, 17). "Что подает Бог? упование, но не то, какое было через Моисея, о поселении в земле ханаанской, и которое было смертью, а упование живое. Откуда оно имеет жизнь? От воскресения Иисуса Христа из мертвых. Ибо Он, как Сам воскрес, так и приходящим к Нему через веру в Него дает тоже силу воскреснуть" (блаж. Феофил.). В ст. 4 подробно обозначается самый предмет христианской надежды. Этот предмет - наследие, наследство (eiV klhronomian), т. е., по сходству с землею обетованною Ветхого Завета (Быт.15:18), - духовные блага Царства Христова, наследуемые христианами (Гал.4~">Мф 5:5; Гал.4:7), особенно вечное блаженство на небесах (Евр.9:15), -называемое здесь у Ап. Петра нетленно (afqarton), нескверно (amiarton), неувядаемо (amaranton) т. е. наследие небесное, чаемое христианами, не подвержено никакой порче и уничтожению (Мф 6:19-20), чисто, свято и совершенно, вечно цветущее и всегда себе равное "не на земле отложенное, как, напр., отцам, но на небесах, от чего и имеет свойство вечности, чем и преимуществует пред наследством земным" (блаж. Феофил.).

    Наследие это, по Апостолу, сохраняется (tethrhmenh) на небесах для христиан: образ взят от земных сокровищ, хранимых родителями в безопасном месте для детей своих. Но не только сокровища для верующих сохраняются на небесах, но и сами они, во исполнение прошения Самого Господа Иисуса Христа в Его Первосвященной молитве, сохраняются, оберегаются силою Божиею (ср. Флп 4:7) через веру ко спасению, готовому открыться в последнее время. И от самого человека требуется непрестанное бодрствование о своем спасении (Мф XXIV:42; 25:13), но, по слабости человеческой, нужна именно всемогущая сила Божия, чтобы охранить христианина от многих и различных врагов и опасностей его спасения. Спасение это во всей полноте готово открыться в последнее время, "en kair escat, т. е. по новозаветному употреблению этого выражения (ср. 2Тим.3:1; Иуд.18~">Мф 13:39, 40; 24:3; 28:20; 2Тим.3:1; Иуд 18), с окончанием царства благодати и открытием царства славы, при втором пришествии Христовом. Выражение "готово" дает мысль о близости этого последнего времени. "Эта близость понимается здесь, без сомнения, в том же смысле, как и других апостолов, т. е., что с первым явлением Христовым в мир настала последняя эпоха домостроительства человеческого спасения, в продолжение которой должно постоянно быть готовыми ко второму пришествию Господа Иисуса Христа на суд (см. Иак.5:7-9)" (Преосвящ. еп. Михаил).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET