ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Петра 1:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ευλογητος
    2128 ο 3588 θεος 2316 και 2532 πατηρ 3962 του 3588 κυριου 2962 ημων 2257 ιησου 2424 χριστου 5547 ο 3588 κατα 2596 το 3588 πολυ 4183 αυτου 846 ελεος 1656 αναγεννησας 313 5660 ημας 2248 εις 1519 ελπιδα 1680 ζωσαν 2198 5723 δι 1223 αναστασεως 386 ιησου 2424 χριστου 5547 εκ 1537 νεκρων 3498
    Украинская Библия

    1:3 ¶ Благословенний Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа, що великою Своєю милістю відродив нас до живої надії через воскресення з мертвих Ісуса Христа,


    Ыйык Китеп
    1:3 Теңирибиз Ыйса Машайактын Кудайы жана Атасы даңкталсын! Анткени Ал Ыйса Машайакты өлгөндөрдүн арасынан тирилтүү аркылуу бизге тирүү эмүт берүү эчүн,

    Русская Библия

    1:3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,


    Греческий Библия
    ευλογητος
    2128 ο 3588 θεος 2316 και 2532 πατηρ 3962 του 3588 κυριου 2962 ημων 2257 ιησου 2424 χριστου 5547 ο 3588 κατα 2596 το 3588 πολυ 4183 αυτου 846 ελεος 1656 αναγεννησας 313 5660 ημας 2248 εις 1519 ελπιδα 1680 ζωσαν 2198 5723 δι 1223 αναστασεως 386 ιησου 2424 χριστου 5547 εκ 1537 νεκρων 3498
    Czech BKR
    1:3 Poћehnanэ Bщh a Otec Pбna naљeho Jeћнљe Krista, kterэћto podle mnohйho milosrdenstvн svйho znovu zplodil nбs v nadмji ћivou skrze vzkшнљenн Jeћнљe Krista z mrtvэch,

    Болгарская Библия

    1:3 Благословен да бъде Бог и Отец на нашия Господ Исус Христос, Който според голямата Си милост ни възроди за жива надежда чрез въскресението на Исуса Христа от мъртвите.


    Croatian Bible

    1:3 Blagoslovljen Bog i Otac Gospodina naљega Isusa Krista koji nas po velikom milosrрu svojemu uskrsnuжem Isusa Krista od mrtvih nanovo rodi za ћivotnu nadu,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    1Ki 8:15 1Ch 29:10-13,20 Ps 41:13; 72:18,19 2Co 1:3 Eph 1:3,17


    Новой Женевской Библии

    (3) по великой Своей милости. Здесь подчеркивается, что основа спасения - предваряющая любовь Божия.

    возродивший. Хотя это слово употреблено в НЗ только здесь и в 1,23, само понятие возрождения встречается часто (напр., Ин. 1,12.13; 3,3-8; Иак.1,18; Тит.3,5).

    к упованию живому. "Упование" (надежда), ключевое для всего послания слово (1,13.21; 3,5.15), в Библии всегда передает идею уверенного ожидания будущих благ на основе обетований Божиих. Определение "живое" указывает на бессмертный и непреходящий характер этого упования.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-5

    После приветствия читателям с изображением источника христианского спасения
    Апостол исполняется чувством глубокой сердечной благодарности к Богу за искупление мира и призвание в Церковь Христову читателей-христиан, и изливает свое верующее чувство в торжественной доксологии или славословии, близко напоминающем подобное же славословие другого первоверховного Апостола Павла в начале послания к Ефесянам (I:3 след.). В своем славословии Богу Ап. Петр называет Бога Богом и Отцом Господа Иисуса Христа, как и Сам Христос именовал Бога не только Отцом, но и Богом своим (Ин 20:17), равным образом и Ап. Павел часто именовал, обычно в славословиях же, Бога Отцом и Богом Иисуса Христа (Рим.15:6; 2Кор.1:3; 11:31; Еф.1:3, 17; Кол.1:3). Возможно, что форма славословия заимствована из богослужебного употребления ее в апостольское время (ср. Иак.3:9).

    Самое спасение во Христе Апостол в своем славословии характеризует в ст. 3 с трех сторон: а) по источнику своему, оно есть дело великой милости (to polueleoV) Божией, так как спасение грешного мира и человечества есть исключительно дело милующей человека любви Божией (Ин 3:16); б) по существенному свойству своему оно есть возрождение (anagennhsaV), благодатное перерождение людей в новую, духовную и вечную жизнь (ср. Ин 3:3; Тит.3:5; Кол.3:1; Eф 1:19, 20; 2:10); наконец, в) по конечной цели, спасение во Христе ведет во упование живо (eiV elpid Zwsan) воскресшем Иисусом Христом от мертвых: духовно мертвый в отпадении от Бога человек через веру в Христа и в единении со Христом возрождается в новую жизнь и получает твердую надежду на вечную блаженную жизнь, залог же и основание этой надежды составляет воскресение Иисуса Христа из мертвых (Рим.10:9; 1Кор.15:14, 17). "Что подает Бог? упование, но не то, какое было через Моисея, о поселении в земле ханаанской, и которое было смертью, а упование живое. Откуда оно имеет жизнь? От воскресения Иисуса Христа из мертвых. Ибо Он, как Сам воскрес, так и приходящим к Нему через веру в Него дает тоже силу воскреснуть" (блаж. Феофил.). В ст. 4 подробно обозначается самый предмет христианской надежды. Этот предмет - наследие, наследство (eiV klhronomian), т. е., по сходству с землею обетованною Ветхого Завета (Быт.15:18), - духовные блага Царства Христова, наследуемые христианами (Гал.4~">Мф 5:5; Гал.4:7), особенно вечное блаженство на небесах (Евр.9:15), -называемое здесь у Ап. Петра нетленно (afqarton), нескверно (amiarton), неувядаемо (amaranton) т. е. наследие небесное, чаемое христианами, не подвержено никакой порче и уничтожению (Мф 6:19-20), чисто, свято и совершенно, вечно цветущее и всегда себе равное "не на земле отложенное, как, напр., отцам, но на небесах, от чего и имеет свойство вечности, чем и преимуществует пред наследством земным" (блаж. Феофил.).

    Наследие это, по Апостолу, сохраняется (tethrhmenh) на небесах для христиан: образ взят от земных сокровищ, хранимых родителями в безопасном месте для детей своих. Но не только сокровища для верующих сохраняются на небесах, но и сами они, во исполнение прошения Самого Господа Иисуса Христа в Его Первосвященной молитве, сохраняются, оберегаются силою Божиею (ср. Флп 4:7) через веру ко спасению, готовому открыться в последнее время. И от самого человека требуется непрестанное бодрствование о своем спасении (Мф XXIV:42; 25:13), но, по слабости человеческой, нужна именно всемогущая сила Божия, чтобы охранить христианина от многих и различных врагов и опасностей его спасения. Спасение это во всей полноте готово открыться в последнее время, "en kair escat, т. е. по новозаветному употреблению этого выражения (ср. 2Тим.3:1; Иуд.18~">Мф 13:39, 40; 24:3; 28:20; 2Тим.3:1; Иуд 18), с окончанием царства благодати и открытием царства славы, при втором пришествии Христовом. Выражение "готово" дает мысль о близости этого последнего времени. "Эта близость понимается здесь, без сомнения, в том же смысле, как и других апостолов, т. е., что с первым явлением Христовым в мир настала последняя эпоха домостроительства человеческого спасения, в продолжение которой должно постоянно быть готовыми ко второму пришествию Господа Иисуса Христа на суд (см. Иак.5:7-9)" (Преосвящ. еп. Михаил).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET