Новой Женевской Библии
(14) Глаза у них исполнены любострастия. Букв.: "В глазах у них одни прелюбодейки".
они прельщают неутвержденные души. Слово, переведенное "прельщают", буквально означает "заманить в ловушку", "опутать сетью"; оно указывает на сознательный обман (ст. 18; Иак.1,14). По контрасту с "утвержденными в истине" (1,12), "неутвержденным душам" недостает твердого основания христианской веры, они легко поддаются на приманку лжеучителей (ст. 18; 3,16).
сердце их приучено к любостяжанию. Букв.: "имеют сердце, натренированное в любостяжании". Вербуя себе учеников, лжеучители не в последнюю очередь имели в виду и финансовую выгоду (ст. 3,15).
Толковая Библия преемников А.Лопухина 10-15
Преподав читателям руководственные наставления касательно осторожности в отношении соблазнов лжеучителей, Апостол теперь переходит к подробнейшей характеристике этих последних. Нравственная распущенность с наклонностью к противоестественным плотским порокам (ст. 10, 14) и дерзость в отношении ко всякой власти (ст. 10-11) особенно выделяются в мрачной характеристике лжеучителей. "Смысл (целой характеристики) такой: они, говорит Апостол, не имеют ничего свойственного чистоте, но пристают к чистому обществу, как пятна на чистой одежде. Когда обольстят кого-нибудь и успеют сделать попавшихся в их сети мужей и жен нечистыми, почитают это дело насаждением, дополняя свое развращение. Они, и пиршествуя с вами, делают это не по любви и общению с другими, но потому, что находят это время удобным для обольщения женщин. Ибо они, имея глаза, смотрят не на что другое, как только на любострастие, и непрестанно имея это в виду и греша, как сыны проклятия, прельщают неутвержденные души. Ибо сердце их приучено ни к чему другому, как только к любостяжанию, т. е. к разврату или корысти, и через тот и другую оставив путь, могший привести их к спасению, они заблудились от него" (блаж. Феофил.).