ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Петра 2:7
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:7 а праведного Лота, утомленного обращением между людьми неистово развратными, избавил


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 δικαιον 1342 λωτ 3091 καταπονουμενον 2669 5746 υπο 5259 της 3588 των 3588 αθεσμων 113 εν 1722 ασελγεια 766 αναστροφης 391 ερρυσατο 4506 5673
    Украинская Библия

    2:7 ¶ а врятував праведного Лота, змученого поводженням розпусних людей,


    Ыйык Китеп
    2:7-8 ал эми мыйзамсыздардын арасында жашап, алардын бузулган жашоосун, мыйзамсыз иштерин угуп-көрүп, күн сайын жаны кыйналган адил Лотту куткарып калса,

    Русская Библия

    2:7 а праведного Лота, утомленного обращением между людьми неистово развратными, избавил


    Греческий Библия
    και
    2532 δικαιον 1342 λωτ 3091 καταπονουμενον 2669 5746 υπο 5259 της 3588 των 3588 αθεσμων 113 εν 1722 ασελγεια 766 αναστροφης 391 ερρυσατο 4506 5673
    Czech BKR
    2:7 A spravedlivйho Lota, ztrбpenйho tмch neљlechetnнkщ chlipnэm obcovбnнm, vytrhl.

    Болгарская Библия

    2:7 но избави праведния Лот, комуто бе досадил развратния живот на нечестивите;


    Croatian Bible

    2:7 ako pravednog Lota, premorena razvratnim ћivljenjem onih razularenika, oslobodi -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ge 19:16,22,29 1Co 10:13


    Новой Женевской Библии

    (7) праведного Лота. Неожиданная характеристика, если учесть образ Лота в Книге Бытия (Быт.19,15-16-30-38). Вывод о праведности Лота мог быть сделан (самим Петром или небиблейской традицией) из того факта, что Авраам заступался за праведников в Содоме, после чего Лот был спасен (Быт.18,23-32; 19,16.17).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-8

    В подтверждение мысли о неизбежности суда и погибели на лжеучителей,
    Апостол указывает три примера такого суда Божия из истории древнего мира: суд над падшими Ангелами (ст. 4), над предпотопным человечеством, кроме Ноя с семьею (ст. 5 см. Быт гл. VI-VIII), и над нечестивыми городами Содомом и Гоморрою (ст. 6 Быт XIX), кроме праведного Лота (ст. 7-8). Грех Ангелов, о котором говорит здесь, ст. 4, Ап. Петр, а равно и Ап. Иуда в своем послании (ст. 6), весьма многие толкователи древнего и нового времени понимали в смысле плотского падения ангелов, причем своеобразно истолковывалось повествование Быт.6:14, согласно с некоторыми кодексами LXX-ти, Иосифом и Флавием (Antiquit. I, 3:1), Филоном (De Gigant. § 2), книгою Еноха (гл. 6-10) и многими иудейскими и древнехристианскими толкователями. Но с духом всей библейской ангелологии это объяснение не мирится (см. в книге проф. свящ. А. Глаголева - "Ветхозаветное библейское учение об Ангелах". Киев, 1900, с. 201-205 примеч.). По Ин 8:44, грех диавола состоял в отступлении или отпадении от истины и упорное коснение во лжи. Из 1Тим.3:6 по аналогии заключали, что первоначальным грехом диавола была гордость, а по догадке некоторых учителей Церкви, именно в отношении Сына Божия (ср. Евр.1:6).

    "Адский мрак", слав. пленицы мрака, греч. seirai zofou, - синоним бездны Лк.8:31.

    Во втором (ст. 5) и третьем (ст. 6) примере Апостол обращает мысль читателей уже к библейской истории человечества, причем рядом с карою над нечестивыми указывает и спасение благочестивых. "Для чего же к примерам худых людей он присовокупляет примеры добрых?.. Апостол как бы так говорит: Бог умеет неизбежно наказывать живущих во грехах, как наказал ангелов согрешивших, людей предпотопных, города Содомские. Умеет награждать и делающих правду, как наградил Ноя, Лота" (блаж. Феофил).



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET