ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Фессалоникийцам 1:9
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:9 которые подвергнутся наказанию, вечной погибели, от лица Господа и от славы могущества Его,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    οιτινες
    3748 δικην 1349 τισουσιν 5099 5692 ολεθρον 3639 αιωνιον 166 απο 575 προσωπου 4383 του 3588 κυριου 2962 και 2532 απο 575 της 3588 δοξης 1391 της 3588 ισχυος 2479 αυτου 846
    Украинская Библия

    1:9 Вони кару приймуть, вічну погибіль від лиця Господнього та від слави потуги Його,


    Ыйык Китеп
    1:9 Алар Теңирден жана Анын кудуретинин даңкынан ажырап, түбөлүк өлүм жазасына тартылышат.

    Русская Библия

    1:9 которые подвергнутся наказанию, вечной погибели, от лица Господа и от славы могущества Его,


    Греческий Библия
    οιτινες
    3748 δικην 1349 τισουσιν 5099 5692 ολεθρον 3639 αιωνιον 166 απο 575 προσωπου 4383 του 3588 κυριου 2962 και 2532 απο 575 της 3588 δοξης 1391 της 3588 ισχυος 2479 αυτου 846
    Czech BKR
    1:9 Kteшнћ pomstu ponesou, vмиnй zahynutн, zahnбni jsouce od tvбшi Pбnм a od slбvy moci jeho,

    Болгарская Библия

    1:9 Такива ще приемат за наказание вечна погибел от присъствието на Господа и от славното явление на Неговата сила,


    Croatian Bible

    1:9 Oni жe biti kaћnjeni vjeиnom propaљжu, daleko od lica Gospodnjega i od slave njegova veliиanstva,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Isa 33:14; 66:24 Da 12:2 Mt 25:41,46; 26:24 Mr 9:43-49


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    "Вечная погибель"... Раз мы будем иметь в виду учение Ап. P. о грядущем веке, который должен всецело занять место "сего века", то погибель, конечно, будет вечная. Слово "от лица" здесь носит локальный смысл, и указывает на вечное удаление от лица Божия.



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET