ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Тимофею 3:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:6 К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εκ
    1537 τουτων 5130 γαρ 1063 εισιν 1526 5748 οι 3588 ενδυνοντες 1744 5723 εις 1519 τας 3588 οικιας 3614 και 2532 αιχμαλωτευοντες 162 5723 τα 3588 γυναικαρια 1133 σεσωρευμενα 4987 5772 αμαρτιαις 266 αγομενα 71 5746 επιθυμιαις 1939 ποικιλαις 4164
    Украинская Библия

    3:6 До них бо належать і ті, хто пролазить до хат та зводить жінок, гріхами обтяжених, ведених усякими пожадливостями,


    Ыйык Китеп
    3:6 Андай адамдарга эйлөргө уурданып кирип, күнөөнүн сазына баткан, ар түрдүү кумарларга жетеленген,

    Русская Библия

    3:6 К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями,


    Греческий Библия
    εκ
    1537 τουτων 5130 γαρ 1063 εισιν 1526 5748 οι 3588 ενδυνοντες 1744 5723 εις 1519 τας 3588 οικιας 3614 και 2532 αιχμαλωτευοντες 162 5723 τα 3588 γυναικαρια 1133 σεσωρευμενα 4987 5772 αμαρτιαις 266 αγομενα 71 5746 επιθυμιαις 1939 ποικιλαις 4164
    Czech BKR
    3:6 Nebo z tмch jsou i ti, kteшнћ nachбzejн do domщ, a jнmajнce, vodн ћenky obtнћenй hшнchy, jenћ vedeny bэvajн rozliиnэmi ћбdostmi,

    Болгарская Библия

    3:6 Защото от тях са ония, които се вмъкват в домовете и подмамват обременени с грехове женища, водени от различни страсти,


    Croatian Bible

    3:6 Od njih su doista oni љto se uvlaиe u kuжe i zarobljuju ћenice, natovarene grijesima, vodane najrazliиitijim strastima:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Mt 23:14 Tit 1:11 Jude 1:4


    Новой Женевской Библии

    (6) женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями. Смысл этих слов Павла не в том, что все женщины таковы, но что некоторые из ефесских христианок поддались "прельщению" лжеучителей (1Тим.2,14; 5,13-15).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-7

    Апостол с презрением говорит о женщинах, которые будут следовать за ложными учителями (женщин - ta gunaikaria - уменьшительно - презрительное выражение вместо ai gunaikeV). Женщины будут искать у этих лжеучителей научения, как достичь святости и отделаться от тяжести греховной наиболее легким способом, и те будут с важностью отвечать на их вопросы, стараясь согласить требования христианства с довольно низкими страстями, от которых не хотелось отрешиться женщинам.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET