ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 1:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:14 И запалю огонь в стенах Раввы, и пожрет чертоги ее, среди крика в день брани, с вихрем в день бури.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והצתי
    3341 אשׁ 784 בחומת 2346 רבה 7237 ואכלה 398 ארמנותיה 759 בתרועה 8643 ביום 3117 מלחמה 4421 בסער 5591 ביום 3117 סופה׃ 5492
    Украинская Библия

    1:14 І огонь запалю Я на мурі Рабби, і пожере він палати її, із криком в день бою, із вихром в день бурі.


    Ыйык Китеп
    1:14 Рабенин дубалдарына от коём, ал от анын эйлөрүн салгылашуу күнүндө кыйкырыктар менен, бороон-чапкын күнүндө куюн менен жалмайт.

    Русская Библия

    1:14 И запалю огонь в стенах Раввы, и пожрет чертоги ее, среди крика в день брани, с вихрем в день бури.


    Греческий Библия
    και
    2532 αναψω πυρ 4442 επι 1909 τα 3588 τειχη 5038 ραββα και 2532 καταφαγεται θεμελια 2310 αυτης 846 μετα 3326 κραυγης 2906 εν 1722 1520 ημερα 2250 πολεμου και 2532 σεισθησεται εν 1722 1520 ημερα 2250 συντελειας 4930 αυτης 846
    Czech BKR
    1:14 Ale zanнtнm oheт na zdi Rabba, kterэћto zћншe palбce jejн, s troubenнm v den boje a s bouшн v den vichшice.

    Болгарская Библия

    1:14 Но Аз ще запаля огън в стената на Рава, Та ще изпояде палатите й Всред силно викане в деня на боя, Всред вихрушка в деня на бурята;


    Croatian Bible

    1:14 potpalit жu oganj na zidinama Rabe da dvorce joj saћeћe, s bojnom grajom u dan rata, s burama u dan vihora,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    De 3:11 2Sa 12:26 Jer 49:2 Eze 25:5


    Новой Женевской Библии

    (14) Раввы. В настоящее время это г. Амман, столица Иордании.

    среди крика в день брани. Воины бросались в битву, подбадривая себя криками (о "крике брани" "в Равве сыновей Аммоновых" см. Иер.49,2).

    с вихрем в день бури. Внезапная военная атака. Ср. Пс.82,15; Ис.5,28; Иер.4,13; 23,19; 25,32.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-15

    . Возвещение суда Аммонитянам. По слову пророка, их постигнет
    наказание за жестокость, проявленную в Галааде. О проявлениях крайней жестокости в форме рассечения беременных Библия говорит и в других местах (4 Цар XV:16; VIII:12; Ис XIII:16; Наум III:10; Ос XIV:1). Какие именно факты имеет в виду пророк, неизвестно.

    14. Равва (слав. Раввафа) или точнее Рабба сынов Аммоновых - единственный упоминаемый в Библии город Аммонитян. Местоположение его предполагают в 25 мил. к с. -з. от Мертвого моря, где ныне находится д. Амман.

    15. И пойдет царь их (malkam) в плен, он и князья его вместе с ним: евр. makam, согласно с Иер XLIX:3, некоторые комментаторы принимают за собств. имя аммонитского божества. Но стоящее рядом и князья, а также упоминание во всех предшествующих речах скиптродержавцев показывает, что и в ст. 15 пророк употребляет malkam в смысле нарицат. царь их. У LXX пред словами и князья добавлено еще oi iereiV autwn, слав. "жерцы их".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET