Новой Женевской Библии
(6) Газы. Самый южный из пяти известнейших филистимских городов (Аскалон, Азот, Екрон и Геф). Крупный торговый центр на пути между Египтом и Ханааном.
вывели всех. Букв.: "группа лиц, изгнанных в полном составе". Филистимляне занимались работорговлей. В древние времена на Ближнем Востоке армию рабов обычно пополняли военнопленные. Здесь же в рабство были проданы все без исключения жители. Вероятно, речь идет о порабощении и продаже израильтян во время царствования Иорама (2Пар.21,16-17; Иоиль.3,3-6; ср. 1,9).
Едому. Едом, который был братом Израиля (Быт.25,25-30), тем не менее получал из земли Филистимской израильтян в качестве рабов. За участие в этом преступлении Газе, представляющей в данном случае всю Филистимскую землю, ныне выносится приговор.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 6-8
. В ст. 6-8 пророк возвещает суд Божий над филистимлянами за то, что они уводили пленников и передавали их Едому. Вместо всей земли филистимской пророк называет Газу, один из пяти так наз. царских филистимских городов. Из ст. 6-го не видно, о каких пленниках говорит пророк; неясно, также, считает ли пророк филистимлян виновными в том только, что они продавали в рабство пленников, или и в том, что они и захватывали пленников. Некоторые комментаторы (Юнгеров) полагают, что пророк говорит о пленниках из евреев (ср. ст. 9). Какие именно исторические факты имеет в виду пророк, трудно сказать. Филистимляне нападали на Иерусалим и Иудею при царе Иораме (2 Пар XXI:16-17), затем при Озии (2 Пар XXVI:6). Слова пророка могут относиться к этим фактам, а также и к другим, нам неизвестным. Упоминание пророка об Едоме в ст. 6 и 9 показывает, что едомитяне были главными посредниками в торговле рабами. - Вместо слов потому что они вывели всех (schelemah) в плен в слав. с греч. "за еже пленити им пленение Соломоне". Чтение LXX некоторые комментаторы понимают, как истолкование cт. 6 как попытку определить, о каких пленниках идёт речь: пленение Соломоне - иудеи, подвластные некогда Соломону (блаж. Феодорит), потомки Соломона (блаж. Иероним), жители городов, устроенных Соломоном (Кирилл Ал. ). Проще думать, что LXX евр. Schelemah (всех, совершенно) приняли за собственное имя Schelomoh - Соломон.
8. В числе городов филистимских пророк не упоминает о Гефе, - вероятно, потому, что ко времени Амоса он был завоеван и, может быть, разрушен. - Погибнет остаток Филистимлян - т. е. погибнут все до единого.