ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Екклесиаст 4:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:11 Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    גם
    1571 אם 518 ישׁכבו 7901 שׁנים 8147 וחם 2552 להם  ולאחד 259  איך 349 יחם׃ 3179
    Украинская Библия

    4:11 Також коли вдвох покладуться, то тепло їм буде, а як же зогрітись одному?


    Ыйык Китеп
    4:11 үгерде экөө чогуу жатса, аларга жылуу болот. Ал эми жалгыз
    адам кантип жылыйт?
    Русская Библия

    4:11 Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?


    Греческий Библия
    και
    2532 γε 1065 εαν 1437 κοιμηθωσιν δυο 1417 και 2532 θερμη αυτοις 846 και 2532 ο 3588 3739 εις 1519 πως 4459 θερμανθη
    Czech BKR
    4:11 Takй budou-li dva spolu leћeti, zahшejн se, ale jeden jak se zahшeje?

    Болгарская Библия

    4:11 И ако легнат двама заедно ще се стоплят; А един как ще се стопли самичък?


    Croatian Bible

    4:11 Pa ako se i spava udvoje, toplije je; a kako жe se samac zagrijati?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ex 32:2-4,21 De 9:19,20 1Sa 23:16 2Sa 11:27; 12:7-14 Job 4:3,4



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET