ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Екклесиаст 9:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:12 Ибо человек не знает своего времени. Как рыбы попадаются в пагубную сеть, и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время, когда оно неожиданно находит на них.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 גם 1571 לא 3808 ידע 3045 האדם 120 את 853 עתו 6256 כדגים 1709 שׁנאחזים 270 במצודה 4686 רעה 7451 וכצפרים 6833 האחזות 270 בפח 6341 כהם 1992 יוקשׁים 3369 בני 1121 האדם 120 לעת 6256 רעה 7451 כשׁתפול 5307 עליהם 5921 פתאם׃ 6597
    Украинская Библия

    9:12 Бо часу свого людина не знає, мов риби, половлені в пагубну сітку, і мов птахи, захоплені в сільце, так хапаються людські сини за час лиха, коли воно нагло спадає на них!...


    Ыйык Китеп
    9:12 Анткени
    адам өзүнүн мезгилин билбейт. Балыктар өлүм торуна түшөт, канаттуулар кылтакка чалынат, ошол сыяктуу эле адам баласы да күтүлбөгөн жерден кырсыкка кабылат.
    Акылмандык жана акылсыздык жөнүндө ой жүгүртүү

    Русская Библия

    9:12 Ибо человек не знает своего времени. Как рыбы попадаются в пагубную сеть, и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время, когда оно неожиданно находит на них.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 και 2532 γε 1065 ουκ 3756 εγνω 1097 5627 ο 3588 3739 ανθρωπος 444 τον 3588 καιρον 2540 αυτου 847 ως 5613 οι 3588 ιχθυες 2486 οι 3588 θηρευομενοι εν 1722 1520 αμφιβληστρω κακω και 2532 ως 5613 ορνεα 3732 τα 3588 θηρευομενα εν 1722 1520 παγιδι ως 5613 αυτα 846 παγιδευονται οι 3588 υιοι 5207 του 3588 ανθρωπου 444 εις 1519 καιρον 2540 πονηρον 4190 οταν 3752 επιπεση επ 1909 ' αυτους 846 αφνω 869
    Czech BKR
    9:12 Nebo tak neznб иlovмk иasu svйho jako ryby, kterйћ loveny bэvajн sнtн љkodlivou, a jako ptбci polapeni bэvajн osнdlem; tak zlapбni bэvajн synovй lidљtн v иas zlэ, kdyћ na nм pшipadб v nбhle.

    Болгарская Библия

    9:12 Защото и човек не знае времето си; Както рибите, които се улавят в жестока (Еврейски: зла) мрежа, И както птиците, които се улавят в примка, Така се улавят човешките чада в лошо време, Когато то внезапно ги връхлети.


    Croatian Bible

    9:12 Иovjek ne zna svoga иasa: kao ribe ulovljene u podmukloj mreћi, i kao ptice u zamku uhvaжene, tako se hvataju sinovi ljudski u vrijeme nevolje koja ih iznenada spopada.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Ec 8:5-7,11 Lu 19:42-44 2Co 6:2 1Pe 2:12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-12

    Но взирая радостными глазами на
    жизнь, человек ни на одну минуту не должен забывать о своей зависимости от времени и случая; он должен приготовиться ко всякой случайности, так как обыкновенно случается, что внешний успех не соответствует внутреннему достоинству человека. Благодаря полной неизвестности будущего человек не в состоянии бывает предупредить печальное для него стечение обстоятельств.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET