ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 5:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:8 если я нашла благоволение в очах царя, и если царю благоугодно удовлетворить желание мое и исполнить просьбу мою, то пусть царь с Аманом придет на пир, который я приготовлю для них, и завтра я исполню слово царя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אם
    518 מצאתי 4672 חן 2580  בעיני 5869  המלך 4428  ואם 518  על 5921  המלך 4428 טוב 2895 לתת 5414 את 853  שׁאלתי 7596 ולעשׂות 6213 את 853  בקשׁתי 1246 יבוא 935 המלך 4428 והמן 2001 אל 413  המשׁתה 4960 אשׁר 834 אעשׂה 6213 להם  ומחר 4279 אעשׂה 6213 כדבר 1697 המלך׃ 4428
    Украинская Библия

    5:8 Якщо знайшла я ласку в царевих очах, і якщо це цареві вгодне, щоб вволити жадання моє й щоб виконати прохання моє, нехай прийде цар та Гаман на гостину, що зроблю їм, і взавтра я зроблю за царевим словом.


    Ыйык Китеп
    5:8 үгерде мен падышанын алдында ырайым тапсам, эгерде падыша каалаганымды канагаттандыргысы келсе, өтүнүчүмдү аткаргысы келсе, анда мен алар эчүн даярдай турган тойго падыша
    Аман менен эртең да келсин, падышанын сөзүн мен эртең аткарам».
    Русская Библия

    5:8 если я нашла благоволение в очах царя, и если царю благоугодно удовлетворить желание мое и исполнить просьбу мою, то пусть царь с Аманом придет на пир, который я приготовлю для них, и завтра я исполню слово царя.


    Греческий Библия
    ει
    1488 5748 ευρον 2147 5627 χαριν 5485 5484 ενωπιον 1799 του 3588 βασιλεως 935 ελθατω ο 3588 3739 βασιλευς 935 και 2532 αμαν επι 1909 την 3588 αυριον 839 εις 1519 την 3588 δοχην 1403 ην 2258 3739 5713 ποιησω 4160 5661 5692 αυτοις 846 και 2532 αυριον 839 ποιησω 4160 5661 5692 τα 3588 αυτα 846
    Czech BKR
    5:8 Nalezla-li jsem milost u krбle, a jestliћe se krбli za dobrй vidн povoliti ћбdosti mй, a naplniti prosbu mou, aby jeљtм pшiљel krбl i Aman na hody, kterйћ jim pшipravнm, a zнtra uиinнm podlй slova krбlovskйho.

    Болгарская Библия

    5:8 Ако съм придобила благоволението на царя, и ако е угодно на царя да удовлетвори прошението ми и да изпълни молбата ми, нака дойде царят с Амана, на угощението, което ще приготвя за тях, и утре ще направя според както царят е казал.


    Croatian Bible

    5:8 ako sam naљla milost u oиima kraljevim i ako se kralju svidi dati mi љto molim i uиiniti љto ћelim, da kralj ponovo doрe s Hamanom na gozbu koju жu sutra pripremiti za njih i tad жu postupiti po rijeиi kraljevoj."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Es 6:1-13 Pr 16:9


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-8

    Не объявляя сразу своей просьбы,
    Есфирь приглашает царя вместе со своим злейшим врагом к себе на трапезу: так как царская причуда решала судьбу лиц и народов при вине, при вине же обычно решались важнейшие государственные затруднения, то при вине же - после пирушки во дворце Есфири, и в данном случае царь осведомляется о желаниях царицы. Впрочем, Есфирь — как видно — чувствовала себя на первый день еще недостаточно твердой, чтобы выступить со столь рискованной попыткой к ниспровержению царского любимца, и назначает на следующий день новый пир, на котором и обещает высказать свое дело. Писатель не повествует нам, какое другое еще средство пришло здесь на помощь Есфири, чтобы потрясти прочное положение временщика; но это во всяком случае правдоподобно, что на монарха воздействовалиещесдругой стороны, чтобы поколебать его расположение к Аману, и посему-то как будто бессонница Агасвера в ночь, следовавшую за пирушкой у Есфири, не могла быть, как кажется, простой случайностью.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET