Русская Библия
7:8 И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
Греческий Библия
και 2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 προς 4314 μωυσην 3475 και 2532 ααρων 2 λεγων 3004 5723
Czech BKR
7:8 I шekl Hospodin Mojћнљovi a Aronovi takto:
Болгарская Библия
7:8 И Господ говори на Моисея и на Аарона, казвайки:
Croatian Bible
7:8 Joљ doda Jahve Mojsiju i Aronu:
Толковая Библия преемников А.Лопухина 3-10
Из сравнения 15 и 17 ст. данной главы с ее 19 ст. с несомненностью следует, что жезл Ааронов (10) есть жезл Моисеев, чудесным образом превращенный в змея при Хориве (4:2–4) и назначенный служить орудием последующих чудотворений. Если он называется Аароновым, то потому, что переходит в руки Аарона, как слова Моисея в его уста (4:30). Выражение змей, евр. «таннин», в которого превращен жезл, означает всех морских или речных чудовищ и специально прилагается к крокодилу, как символу Египта (Ис.51:9; Иез.32:2; Пс.73:13). В данном же месте этот термин означает, как думают, какой-либо частный вид змея, может быть, аспида, или урэуса, царского змея.