ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Осия 14:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:8 (14-9) 'Что мне еще за дело до идолов?' --скажет Ефрем. --Я услышу его и призрю на него; Я буду как зеленеющий кипарис; от Меня будут тебе плоды.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אפרים
    669 מה 4100 לי  עוד 5750  לעצבים 6091 אני 589 עניתי 6030 ואשׁורנו 7789 אני 589 כברושׁ 1265 רענן 7488 ממני 4480 פריך 6529 נמצא׃ 4672
    Украинская Библия

    14:8 ¶ (14-9) Єфрем, що йому до бовванів іще? Я вислухав вже та побачив його, Я для нього немов кипарис той зелений: з Мене знайдений буде твій плід.


    Ыйык Китеп
    14:8 Анын көлөкөсүндө отургандар кайтып келишет, эгин өстүрүшөт, өздөрү жүзүм сабактары сыяктуу гүл ачышат, анын жыты Лебанон шарабындай болот.

    Русская Библия

    14:8 (14-9) 'Что мне еще за дело до идолов?' --скажет Ефрем. --Я услышу его и призрю на него; Я буду как зеленеющий кипарис; от Меня будут тебе плоды.


    Греческий Библия
    επιστρεψουσιν και
    2532 καθιουνται υπο 5259 την 3588 σκεπην αυτου 847 ζησονται 2198 5695 και 2532 μεθυσθησονται σιτω και 2532 εξανθησει ως 5613 αμπελος 288 το 3588 μνημοσυνον 3422 αυτου 847 ως 5613 οινος 3631 λιβανου
    Czech BKR
    14:8 Efraime, coћ jest mi jiћ do modl? Jб vyslэchati, a patшiti budu na tм; jб jsem jako jedle zelenajнcн se, ze mneќ ovoce tvй jest.

    Болгарская Библия

    14:8 Ефреме, какво имаш вече да се оплакваш от идолите ти? Аз го чух, и ще го пазя; Аз му съм като вечнозелена елха; От мене е твоят плод.


    Croatian Bible

    14:8 Opet жe u mojoj sjeni boraviti, uzgajat жe svoju pљenicu, vinograde gajit' љto жe steжi ime vina helbonskog.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :2,3 Job 34:32 Ac 19:18-20 1Th 1:9 1Pe 1:14-16; 4:3,4



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET