ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Осия 9:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:15 Все зло их в Галгале: там Я возненавидел их за злые дела их; изгоню их из дома Моего, не буду больше любить их; все князья их--отступники.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כל
    3605 רעתם 7451 בגלגל 1537 כי 3588 שׁם 8033 שׂנאתים 8130 על 5921 רע 7455 מעלליהם 4611 מביתי 1004 אגרשׁם 1644 לא 3808 אוסף 3254 אהבתם 160 כל 3605 שׂריהם 8269 סררים׃ 5637
    Украинская Библия

    9:15 Усе їхнє зло у Ґілґалі, бо там Я зненавидів їх; за зло їхніх учинків Я вижену їх з Свого дому. Не буду їх більше любити, всі їхні князі ворохобники!


    Ыйык Китеп
    9:15 «Алардын бардык мыйзамсыздыгы Гилгалда: ошол жерде Мен аларды жек көрүп калдым, Мен аларды жаман иштери эчүн өз эйүмдөн кууп чыгарам, аларды мындан ары сүйбөйм. Алардын бардык төрөлөрү – козголоңчулдар.

    Русская Библия

    9:15 Все зло их в Галгале: там Я возненавидел их за злые дела их; изгоню их из дома Моего, не буду больше любить их; все князья их--отступники.


    Греческий Библия
    πασαι
    3956 αι 3588 3739 κακιαι αυτων 846 εις 1519 γαλγαλ οτι 3754 εκει 1563 αυτους 846 εμισησα 3404 5656 δια 1223 2203 τας 3588 κακιας 2549 των 3588 επιτηδευματων αυτων 846 εκ 1537 του 3588 οικου 3624 μου 3450 εκβαλω 1544 5632 αυτους 846 ου 3739 3757 μη 3361 προσθησω του 3588 αγαπησαι αυτους 846 παντες 3956 οι 3588 αρχοντες 758 αυτων 846 απειθουντες 544 5723
    Czech BKR
    9:15 Vrch zlosti jejich jest v Galgala, protoћ i tam jich nenбvidнm. Pro zlost skutkщ jejich vyћenu je z domu svйho, aniћ jich vнce budu milovati; vљecka knнћata jejich jsou zpurnб.

    Болгарская Библия

    9:15 Всичкото им нечестие е в Галгал, Защото там ги намразих; Поради злите им дела Ще ги оттласна от дома си; Няма вече да ги обичам; Всичките им първенци са бунтовници.


    Croatian Bible

    9:15 U Gilgalu sva je njihova zloжa, ondje sam ih zamrzio. Zbog njihovih djela opakih iz kuжe svoje жu ih izagnati, voljeti ih viљe neжu, svi su im knezovi odmetnici.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Ho 4:15; 12:11 Jos 4:19-24; 5:2-9; 10:43 1Sa 7:16 Am 4:4; 5:5 Mic 6:5


    Новой Женевской Библии

    (15) в Галгале. См. ком. к 4,15; ср. 12,11.

    изгоню их. Ср. Исх.23,29-30; 33,2; Нав. 24,18; Суд.2,3; 6,9.

    из дома. Т.е. из страны (ст. 4; 8,1).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET