TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 10:14 что если я согрешу, Ты заметишь и не оставишь греха моего без наказания. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אם 518 חטאתי 2398 ושׁמרתני 8104 ומעוני 5771 לא 3808 תנקני׃ 5352 Украинская Библия 10:14 ¶ якщо я грішу, Ти мене стережеш, та з провини моєї мене не очищуєш... Ыйык Китеп 10:14 үгерде мен күнөө кылсам, Сен байкап каласың, күнөөмдү жазасыз калтырбайсың. Русская Библия 10:14 что если я согрешу, Ты заметишь и не оставишь греха моего без наказания. Греческий Библия εαν 1437 τε 5037 γαρ 1063 αμαρτω φυλασσεις με 3165 απο 575 δε 1161 ανομιας 458 ουκ 3756 αθωον 121 με 3165 πεποιηκας Czech BKR 10:14 Jakћ zhшeљнm, hned mne љetшнљ, a od nepravosti mй neoиiљќujeљ mne. Болгарская Библия 10:14 Ако съгреша, наблюдаваш ме, И от беззаконието ми няма да ме считаш невинен, Croatian Bible 10:14 da paziљ budno hoжu li zgrijeљiti i da mi grijeh ne proрe nekaћnjeno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Job 13:26,27; 14:16 Ps 130:3; 139:1
10:14 что если я согрешу, Ты заметишь и не оставишь греха моего без наказания. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אם 518 חטאתי 2398 ושׁמרתני 8104 ומעוני 5771 לא 3808 תנקני׃ 5352 Украинская Библия 10:14 ¶ якщо я грішу, Ти мене стережеш, та з провини моєї мене не очищуєш... Ыйык Китеп 10:14 үгерде мен күнөө кылсам, Сен байкап каласың, күнөөмдү жазасыз калтырбайсың. Русская Библия 10:14 что если я согрешу, Ты заметишь и не оставишь греха моего без наказания. Греческий Библия εαν 1437 τε 5037 γαρ 1063 αμαρτω φυλασσεις με 3165 απο 575 δε 1161 ανομιας 458 ουκ 3756 αθωον 121 με 3165 πεποιηκας Czech BKR 10:14 Jakћ zhшeљнm, hned mne љetшнљ, a od nepravosti mй neoиiљќujeљ mne. Болгарская Библия 10:14 Ако съгреша, наблюдаваш ме, И от беззаконието ми няма да ме считаш невинен, Croatian Bible 10:14 da paziљ budno hoжu li zgrijeљiti i da mi grijeh ne proрe nekaћnjeno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Job 13:26,27; 14:16 Ps 130:3; 139:1
10:14 ¶ якщо я грішу, Ти мене стережеш, та з провини моєї мене не очищуєш... Ыйык Китеп 10:14 үгерде мен күнөө кылсам, Сен байкап каласың, күнөөмдү жазасыз калтырбайсың. Русская Библия 10:14 что если я согрешу, Ты заметишь и не оставишь греха моего без наказания. Греческий Библия εαν 1437 τε 5037 γαρ 1063 αμαρτω φυλασσεις με 3165 απο 575 δε 1161 ανομιας 458 ουκ 3756 αθωον 121 με 3165 πεποιηκας Czech BKR 10:14 Jakћ zhшeљнm, hned mne љetшнљ, a od nepravosti mй neoиiљќujeљ mne. Болгарская Библия 10:14 Ако съгреша, наблюдаваш ме, И от беззаконието ми няма да ме считаш невинен, Croatian Bible 10:14 da paziљ budno hoжu li zgrijeљiti i da mi grijeh ne proрe nekaћnjeno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Job 13:26,27; 14:16 Ps 130:3; 139:1
10:14 что если я согрешу, Ты заметишь и не оставишь греха моего без наказания. Греческий Библия εαν 1437 τε 5037 γαρ 1063 αμαρτω φυλασσεις με 3165 απο 575 δε 1161 ανομιας 458 ουκ 3756 αθωον 121 με 3165 πεποιηκας Czech BKR 10:14 Jakћ zhшeљнm, hned mne љetшнљ, a od nepravosti mй neoиiљќujeљ mne. Болгарская Библия 10:14 Ако съгреша, наблюдаваш ме, И от беззаконието ми няма да ме считаш невинен, Croatian Bible 10:14 da paziљ budno hoжu li zgrijeљiti i da mi grijeh ne proрe nekaћnjeno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Job 13:26,27; 14:16 Ps 130:3; 139:1
10:14 Ако съгреша, наблюдаваш ме, И от беззаконието ми няма да ме считаш невинен, Croatian Bible 10:14 da paziљ budno hoжu li zgrijeљiti i da mi grijeh ne proрe nekaћnjeno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Job 13:26,27; 14:16 Ps 130:3; 139:1
10:14 da paziљ budno hoжu li zgrijeљiti i da mi grijeh ne proрe nekaћnjeno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Job 13:26,27; 14:16 Ps 130:3; 139:1
VERSE (14) - Job 13:26,27; 14:16 Ps 130:3; 139:1
Job 13:26,27; 14:16 Ps 130:3; 139:1
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ