ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 42:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    42:6 поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    על
    5921 כן 3651  אמאס 3988  ונחמתי 5162 על 5921  עפר 6083  ואפר׃ 665  
    Украинская Библия

    42:6 Тому я зрікаюсь говореного, і каюсь у поросі й попелі!...


    Ыйык Китеп
    42:6 Ошондуктан мен мурунку айткан сөздөрүмдөн баш тартам, топурак менен күлгө отуруп алып өкүнөм».
    Жыйынтык

    Русская Библия

    42:6 поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле.


    Греческий Библия
    διο
    1352 εφαυλισα εμαυτον 1683 και 2532 ετακην ηγημαι 2233 5766 δε 1161 εμαυτον 1683 γην 1093 και 2532 σποδον
    Czech BKR
    42:6 Proиeћ mrzн mne to, a ћelнm toho v prachu a v popele.

    Болгарская Библия

    42:6 Затова отричам се от думите си, И се кая в пръст и пепел.


    Croatian Bible

    42:6 Sve rijeиi svoje zato ja poriиem i kajem se u prahu i pepelu."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Job 9:31; 40:3,4 Ezr 9:6 Ps 51:17 Isa 5:5 Jer 31:19 Eze 16:63


    Новой Женевской Библии

    (6) отрекаюсь и раскаиваюсь. Иов отрекается от всего, что было им сказано до 42,2. Он, убежденный в своей праведности, раскаивается.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-6

    .
    Бог требовал от Иова ответа (XXXVIII:4), и он теперь дается страдальцем. Все ранее сказанное им - продукт несовершенного внешнего опыта ("слышал слухом уха"), истинное знание сообщено ему путем откровения, просветившего ум. Но сомневаясь в нем, Иов отказывается от своих прежних суждений, печалясь при этом о том, что они были им высказаны: "раскаиваюсь в прахе и пепле" (ср. II:8, 12).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET