
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 42:6 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
42:6 поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга על 5921 כן 3651 אמאס 3988 ונחמתי 5162 על 5921 עפר 6083 ואפר׃ 665
Украинская Библия
42:6 Тому я зрікаюсь говореного, і каюсь у поросі й попелі!...
Ыйык Китеп 42:6 Ошондуктан мен мурунку айткан сөздөрүмдөн баш тартам, топурак менен күлгө отуруп алып өкүнөм».
Жыйынтык
Русская Библия
42:6 поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле.
Греческий Библия διο 1352 εφαυλισα εμαυτον 1683 και 2532 ετακην ηγημαι 2233 5766 δε 1161 εμαυτον 1683 γην 1093 και 2532 σποδον
Czech BKR 42:6 Proиeћ mrzн mne to, a ћelнm toho v prachu a v popele.
Болгарская Библия
42:6 Затова отричам се от думите си, И се кая в пръст и пепел.
Croatian Bible
42:6 Sve rijeиi svoje zato ja poriиem i kajem se u prahu i pepelu."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Job 9:31; 40:3,4 Ezr 9:6 Ps 51:17 Isa 5:5 Jer 31:19 Eze 16:63 Новой Женевской Библии
(6) отрекаюсь и раскаиваюсь. Иов отрекается от всего, что было им сказано до 42,2. Он, убежденный в своей праведности, раскаивается. Толковая Библия преемников А.Лопухина 4-6 . Бог требовал от Иова ответа (XXXVIII:4), и он теперь дается страдальцем. Все ранее сказанное им - продукт несовершенного внешнего опыта ("слышал слухом уха"), истинное знание сообщено ему путем откровения, просветившего ум. Но сомневаясь в нем, Иов отказывается от своих прежних суждений, печалясь при этом о том, что они были им высказаны: "раскаиваюсь в прахе и пепле" (ср. II:8, 12).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|