ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 17:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:10 Если кто из дома Израилева и из пришельцев, которые живут между вами, будет есть какую-нибудь кровь, то обращу лице Мое на душу того, кто будет есть кровь, и истреблю ее из народа ее,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואישׁ
    376 אישׁ 376 מבית 1004 ישׂראל 3478 ומן 4480 הגר 1616 הגר 1481 בתוכם 8432 אשׁר 834 יאכל 398 כל 3605 דם 1818 ונתתי 5414 פני 6440 בנפשׁ 5315 האכלת 398 את 853 הדם 1818 והכרתי 3772 אתה 853 מקרב 7130 עמה׃ 5971
    Украинская Библия

    17:10 ¶ А кожен чоловік із Ізраїлевого дому та з приходька, що мешкає серед них, який буде їсти кров, то Я зверну лице Своє проти тієї душі, що їсть вона ту кров, і винищу її з-посеред народу її,


    Ыйык Китеп
    17:10 Ысрайыл элинин ичинен же араңарда жашаган келгиндердин ичинен ким кандайдыр бир кан жесе, анда Мен кан жеген кишиге каарымды төгүп, аны элинин ичинен жок кылам.

    Русская Библия

    17:10 Если кто из дома Израилева и из пришельцев, которые живут между вами, будет есть какую-нибудь кровь, то обращу лице Мое на душу того, кто будет есть кровь, и истреблю ее из народа ее,


    Греческий Библия
    και
    2532 ανθρωπος 444 ανθρωπος 444 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 η 2228 1510 5753 3739 3588 των 3588 προσηλυτων 4339 των 3588 προσκειμενων εν 1722 1520 υμιν 5213 ος 3739 αν 302 φαγη 5315 5632 παν 3956 αιμα 129 και 2532 επιστησω το 3588 προσωπον 4383 μου 3450 επι 1909 την 3588 ψυχην 5590 την 3588 εσθουσαν το 3588 αιμα 129 και 2532 απολω 622 5692 αυτην 846 εκ 1537 του 3588 λαου 2992 αυτης 846
    Czech BKR
    17:10 A kdoћ by koli z domu Izraelskйho aneb z pшнchozнch, kteшнћ jsou pohostinu mezi nimi, jedl jakou krev: postavнm tvбш svou proti иlovмku tomu, a vyhladнm jej z prostшedku lidu jeho.

    Болгарская Библия

    17:10 Ако някой от Израилевия дом, или от заселените между тях пришелци, яде каква да е кръв, ще насоча лицето Си против оня човек, който яде кръвта, и ще го изтребя изсред людете му.


    Croatian Bible

    17:10 "Nadalje, protiv svakoga pojedinca od Izraelova doma, a tako i protiv svakoga pridoљlice meрu vama koji bi blagovao bilo kakvu krv, ja жu se okrenuti, svakoga tko blaguje krv odstranit жu iz njegova naroda.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    :11; 3:17; 7:26,27; 19:26 Ge 9:4 De 12:16,23; 15:23 1Sa 14:33



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET