TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 17:9 и не приведет ко входу скинии собрания, чтобы совершить ее Господу, то истребится человек тот из народа своего. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואל 413 פתח 6607 אהל 168 מועד 4150 לא 3808 יביאנו 935 לעשׂות 6213 אתו 853 ליהוה 3068 ונכרת 3772 האישׁ 376 ההוא 1931 מעמיו׃ 5971 Украинская Библия 17:9 а до входу скинії заповіту не принесе того, щоб учинити його для Господа, то буде знищений чоловік той з-посеред народу свого! Ыйык Китеп 17:9 аларды жыйын чатырынын алдына Теңирге арнап алып келбесе, анда ал өз элинин ичинен жок кылынсын. Русская Библия 17:9 и не приведет ко входу скинии собрания, чтобы совершить ее Господу, то истребится человек тот из народа своего. Греческий Библия και 2532 επι 1909 την 3588 θυραν 2374 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 μη 3361 ενεγκη ποιησαι 4160 5658 αυτο 846 τω 3588 κυριω 2962 εξολεθρευθησεται ο 3588 3739 ανθρωπος 444 εκεινος 1565 εκ 1537 του 3588 λαου 2992 αυτου 847 Czech BKR 17:9 A ke dveшнm stбnku ъmluvy nepшivedl by jн, aby ji obмtoval Hospodinu; tedy vyhlazen bude иlovмk ten z lidu svйho. Болгарская Библия 17:9 без да я приведе до входа на шатъра за срещане, за да я принесе Господу, тоя човек ще се изтреби измежду людете си. Croatian Bible 17:9 a ne donese je na ulaz u Љator sastanka da se prinese Jahvi, taj neka se odstrani iz svoga naroda.'"
17:9 и не приведет ко входу скинии собрания, чтобы совершить ее Господу, то истребится человек тот из народа своего. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואל 413 פתח 6607 אהל 168 מועד 4150 לא 3808 יביאנו 935 לעשׂות 6213 אתו 853 ליהוה 3068 ונכרת 3772 האישׁ 376 ההוא 1931 מעמיו׃ 5971 Украинская Библия 17:9 а до входу скинії заповіту не принесе того, щоб учинити його для Господа, то буде знищений чоловік той з-посеред народу свого! Ыйык Китеп 17:9 аларды жыйын чатырынын алдына Теңирге арнап алып келбесе, анда ал өз элинин ичинен жок кылынсын. Русская Библия 17:9 и не приведет ко входу скинии собрания, чтобы совершить ее Господу, то истребится человек тот из народа своего. Греческий Библия και 2532 επι 1909 την 3588 θυραν 2374 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 μη 3361 ενεγκη ποιησαι 4160 5658 αυτο 846 τω 3588 κυριω 2962 εξολεθρευθησεται ο 3588 3739 ανθρωπος 444 εκεινος 1565 εκ 1537 του 3588 λαου 2992 αυτου 847 Czech BKR 17:9 A ke dveшнm stбnku ъmluvy nepшivedl by jн, aby ji obмtoval Hospodinu; tedy vyhlazen bude иlovмk ten z lidu svйho. Болгарская Библия 17:9 без да я приведе до входа на шатъра за срещане, за да я принесе Господу, тоя човек ще се изтреби измежду людете си. Croatian Bible 17:9 a ne donese je na ulaz u Љator sastanka da se prinese Jahvi, taj neka se odstrani iz svoga naroda.'"
17:9 а до входу скинії заповіту не принесе того, щоб учинити його для Господа, то буде знищений чоловік той з-посеред народу свого! Ыйык Китеп 17:9 аларды жыйын чатырынын алдына Теңирге арнап алып келбесе, анда ал өз элинин ичинен жок кылынсын. Русская Библия 17:9 и не приведет ко входу скинии собрания, чтобы совершить ее Господу, то истребится человек тот из народа своего. Греческий Библия και 2532 επι 1909 την 3588 θυραν 2374 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 μη 3361 ενεγκη ποιησαι 4160 5658 αυτο 846 τω 3588 κυριω 2962 εξολεθρευθησεται ο 3588 3739 ανθρωπος 444 εκεινος 1565 εκ 1537 του 3588 λαου 2992 αυτου 847 Czech BKR 17:9 A ke dveшнm stбnku ъmluvy nepшivedl by jн, aby ji obмtoval Hospodinu; tedy vyhlazen bude иlovмk ten z lidu svйho. Болгарская Библия 17:9 без да я приведе до входа на шатъра за срещане, за да я принесе Господу, тоя човек ще се изтреби измежду людете си. Croatian Bible 17:9 a ne donese je na ulaz u Љator sastanka da se prinese Jahvi, taj neka se odstrani iz svoga naroda.'"
17:9 и не приведет ко входу скинии собрания, чтобы совершить ее Господу, то истребится человек тот из народа своего. Греческий Библия και 2532 επι 1909 την 3588 θυραν 2374 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 μη 3361 ενεγκη ποιησαι 4160 5658 αυτο 846 τω 3588 κυριω 2962 εξολεθρευθησεται ο 3588 3739 ανθρωπος 444 εκεινος 1565 εκ 1537 του 3588 λαου 2992 αυτου 847 Czech BKR 17:9 A ke dveшнm stбnku ъmluvy nepшivedl by jн, aby ji obмtoval Hospodinu; tedy vyhlazen bude иlovмk ten z lidu svйho. Болгарская Библия 17:9 без да я приведе до входа на шатъра за срещане, за да я принесе Господу, тоя човек ще се изтреби измежду людете си. Croatian Bible 17:9 a ne donese je na ulaz u Љator sastanka da se prinese Jahvi, taj neka se odstrani iz svoga naroda.'"
17:9 без да я приведе до входа на шатъра за срещане, за да я принесе Господу, тоя човек ще се изтреби измежду людете си. Croatian Bible 17:9 a ne donese je na ulaz u Љator sastanka da se prinese Jahvi, taj neka se odstrani iz svoga naroda.'"
17:9 a ne donese je na ulaz u Љator sastanka da se prinese Jahvi, taj neka se odstrani iz svoga naroda.'"
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ