ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 30:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:6 (30-7) Если она выйдет в замужество, а на ней обет ее, или слово уст ее, которым она связала себя,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואם
    518  היו 1961  תהיה 1961  לאישׁ 376  ונדריה 5088 עליה 5921 או 176 מבטא 4008 שׂפתיה 8193 אשׁר 834 אסרה 631 על 5921 נפשׁה׃ 5315
    Украинская Библия

    30:6 (30-7) А якщо буде вона заміжня, а обітниці її на ній або мова уст її, що зарекла на душу свою,


    Ыйык Китеп
    30:6 үгерде атасы аны угуп, бирок тыйып койсо, анда кызы убадасын, өзүн өзү тыюуга берген сөзүн аткарбай эле койсун, Теңир кызды кечирет, анткени аны атасы тыйып койгон.

    Русская Библия

    30:6 (30-7) Если она выйдет в замужество, а на ней обет ее, или слово уст ее, которым она связала себя,


    Греческий Библия
    εαν
    1437 δε 1161 ανανευων ανανευση ο 3588 3739 πατηρ 3962 αυτης 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 αν 302 ημερα 2250 ακουση 191 5661 5695 πασας 3956 τας 3588 ευχας αυτης 846 και 2532 τους 3588 ορισμους ους 3739 3775 ωρισατο κατα 2596 της 3588 ψυχης 5590 αυτης 846 ου 3739 3757 στησονται 2476 5695 και 2532 κυριος 2962 καθαριει 2511 5692 αυτην 846 οτι 3754 ανενευσεν ο 3588 3739 πατηρ 3962 αυτης 846
    Czech BKR
    30:6 Jestliћe by pak to zruљil otec jejн toho dne, kdyћ slyљel vљecky ty sliby a zбvazky jejн, jimiћ zavбzala duљi svou, nebudouќ stбlн; a Hospodin odpustн jн, nebo otec jejн to zruљil.

    Болгарская Библия

    30:6 Но ако се омъжи, като има на себе си обрека си, или нещо необмислено изговорени с устните й, с което е обвързала душата си,


    Croatian Bible

    30:6 Ali ako joj se otac usprotivi kad sazna, nikakav njezin zavjet ni njezino obeжanje kojim se vezala ne vrijedi. Jahve жe joj oprostiti jer joj se otac usprotivio.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ps 56:12



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET