ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 30:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:8 (30-9) если же муж ее, услышав, запретит ей и отвергнет обет ее, который на ней, и слово уст ее, которым она связала себя, [то они не состоятся, и] Господь простит ей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואם
    518  ביום 3117  שׁמע 8085  אישׁה 376  יניא 5106  אותה 853  והפר 6565  את 853  נדרה 5088  אשׁר 834  עליה 5921  ואת 853  מבטא 4008  שׂפתיה 8193 אשׁר 834 אסרה 631 על 5921 נפשׁה 5315 ויהוה 3068 יסלח׃ 5545
    Украинская Библия

    30:8 (30-9) А якщо того дня, коли чоловік її почув, він заборонить їй і уневажнить обітниці її, що на ній, і мову уст її, що зарекла на свою душу, то Господь пробачить їй.


    Ыйык Китеп
    30:8 аны күйөөсү билип, макул болсо, анда аял убадасын орундатсын, өзүн өзү тыюуга берген сөзүн аткарсын.

    Русская Библия

    30:8 (30-9) если же муж ее, услышав, запретит ей и отвергнет обет ее, который на ней, и слово уст ее, которым она связала себя, [то они не состоятся, и] Господь простит ей.


    Греческий Библия
    και
    2532 ακουση 191 5661 5695 ο 3588 3739 ανηρ 435 αυτης 846 και 2532 παρασιωπηση αυτη 846 3778 η 2228 1510 5753 3739 3588 αν 302 ημερα 2250 ακουση 191 5661 5695 και 2532 ουτως 3779 στησονται 2476 5695 πασαι 3956 αι 3588 3739 ευχαι αυτης 846 και 2532 οι 3588 ορισμοι αυτης 846 ους 3739 3775 ωρισατο κατα 2596 της 3588 ψυχης 5590 αυτης 846 στησονται 2476 5695
    Czech BKR
    30:8 A slyљe muћ jejн, nic by jн neшekl toho dne, kterйhoћ slyљel: stбlн budou slibovй jejн, i zбvazkovй, jimiћ zavбzala duљi svou, stбlн budou.

    Болгарская Библия

    30:8 Но ако й забрани мъжът й, в деня когато чуе, тогава той ще унищожи обрека, който е взела върху себе си, и онова, което е необмислено изговорила с устните си, с което е обвързала душата си; и Господ ще й прости.


    Croatian Bible

    30:8 pa njezin muћ sazna i poљto je saznao niљta joj ne rekne, tada vrijede njezini zavjeti i vrijede obeжanja kojima se obvezala.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Ge 3:16 1Co 7:4; 14:34 Eph 5:22-24



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET